前述
qián shù
|
aforestated;
stated above;
the preceding statement
|
午前
wǔ qián
|
morning;
a.m.
|
大敌当前
dà dí dāng qián
|
facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties;
Enemy at the Gates, 1991 movie by Jean-Jacques Annaud
|
前奏曲
qián zòu qǔ
|
prelude (music)
|
前后文
qián hòu wén
|
context;
the surrounding words;
same as 上下文
|
前臼齿
qián jiù chǐ
|
premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals)
|
前茅
qián máo
|
forward patrol (military) (old);
(fig.) the top ranks
|
承前启后
chéng qián qǐ hòu
|
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition;
forming a bridge between earlier and later stages
|
支前
zhī qián
|
to support the front (military)
|
马前卒
mǎ qián zú
|
lackey;
errand boy;
lit. runner before a carriage
|
一往無前
yī wǎng wú qián
|
to advance courageously (idiom);
to press forward
|
一直往前
yī zhí wǎng qián
|
straight ahead
|
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
|
(idiom) ignore your elders at your peril
|
不聽老人言,吃虧在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
|
(idiom) ignore your elders at your peril
|
不顾前后
bù gù qián hòu
|
regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into sth
|
不顧前後
bù gù qián hòu
|
regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into sth
|
中前卫
zhōng qián wèi
|
center forward (soccer position)
|
中前衛
zhōng qián wèi
|
center forward (soccer position)
|
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
|
five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
|
停滯不前
tíng zhì bù qián
|
stuck and not moving forward (idiom); stagnant;
in a rut;
at a standstill
|
光前裕后
guāng qián yù hòu
|
to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom)
|
光前裕後
guāng qián yù hòu
|
to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom)
|
冰释前嫌
bīng shì qián xián
|
to forget previous differences;
to bury the hatchet
|
冰釋前嫌
bīng shì qián xián
|
to forget previous differences;
to bury the hatchet
|
到目前
dào mù qián
|
up until now;
to date
|