到目前为止
dào mù qián wéi zhǐ
|
until now;
so far
|
到目前為止
dào mù qián wéi zhǐ
|
until now;
so far
|
前一向
qián yī xiàng
|
lately;
in the recent past
|
前一天
qián yī tiān
|
the day before (an event)
|
前三甲
qián sān jiǎ
|
top three
|
前不巴村,后不巴店
qián bù bā cūn , hòu bù bā diàn
|
see 前不著村,後不著店|前不着村,后不着店[qian2 bu4 zhao2 cun1 , hou4 bu4 zhao2 dian4]
|
前不巴村,後不巴店
qián bù bā cūn , hòu bù bā diàn
|
see 前不著村,後不著店|前不着村,后不着店[qian2 bu4 zhao2 cun1 , hou4 bu4 zhao2 dian4]
|
前不着村,后不着店
qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn
|
lit. no village ahead and no inn behind (idiom);
fig. to be stranded in the middle of nowhere;
to be in a predicament
|
前不著村,後不著店
qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn
|
lit. no village ahead and no inn behind (idiom);
fig. to be stranded in the middle of nowhere;
to be in a predicament
|
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
|
unique;
unprecedented (idiom)
|
前不見古人,後不見來者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
|
unique;
unprecedented (idiom)
|
前世姻缘
qián shì yīn yuán
|
a marriage predestined in a former life (idiom)
|
前世姻緣
qián shì yīn yuán
|
a marriage predestined in a former life (idiom)
|
前事
qián shì
|
past events;
antecedent;
what has happened
|
前事不忘,后事之师
qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī
|
don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from past experience
|
前事不忘,後事之師
qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī
|
don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from past experience
|
前些
qián xiē
|
a few (days, years etc) ago
|
前人栽树,后人乘凉
qián rén zāi shù , hòu rén chéng liáng
|
to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom)
|
前人栽樹,後人乘涼
qián rén zāi shù , hòu rén chéng liáng
|
to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom)
|
前仆後繼
qián pū hòu jì
|
one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades;
advancing wave upon wave
|
前仰后合
qián yǎng hòu hé
|
to sway to and fro;
to rock back and forth
|
前仰後合
qián yǎng hòu hé
|
to sway to and fro;
to rock back and forth
|
前件
qián jiàn
|
antecedent (logic)
|
前來
qián lái
|
to come (formal);
before;
previously
|
前信号灯
qián xìn hào dēng
|
car front indicator
|