nán nan

difficult, arduous, hard; unable

HSK 3 #295

DEFINITIONS

难 nán
  • difficult (to...)
  • problem
  • difficulty
  • difficult
  • not good
难 nàn
  • disaster
  • distress
  • to scold

STROKES

WORDS

小洞不堵,大洞补 xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng nán bǔ If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair (idiom); A stitch in time saves nine.
shān nàn mountain accident
左右两 zuǒ yòu liǎng nán dilemma; quandary; Scylla and Charybdis; between the devil and the deep blue sea (idiom)
巧妇为无米之炊 qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.
从严 cóng nán cóng yán demanding and strict (idiom); exacting
急人之 jí rén zhī nàn anxious to help others resolve difficulties (idiom)
恨海填 hèn hǎi nán tián sea of hatred is hard to fill (idiom); irreconcilable division
见真情 huàn nàn jiàn zhēn qíng true sentiments are seen in hard times (idiom); you see who your true friends are when you go through tough times together; you see who your true friends are when you are in difficulties
欲壑填 yù hè nán tián bottomless pit of desire (idiom); insatiable greed; carnal cravings are never satisfied and are a main obstruction on the path to enlightenment
解纷 pái nàn jiě fēn to remove perils and solve disputes (idiom); to reconcile differences
擢发数 zhuó fà nán shǔ lit. as difficult to count as hair pulled from sb's head (idiom); fig. innumerable (crimes)
攻坚克 gōng jiān kè nán to tackle a thorny problem and overcome its challenges
政治避 zhèng zhì bì nàn political asylum
明枪好躲,暗箭防 míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
明枪易躲,暗箭防 míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
易守攻 yì shǒu nán gōng easily guarded, hard to attack
更仆数 gēng pú nán shǔ too many to count; very many; innumerable
曾经沧海为水,除却巫山不是云 céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què wū shān bù shì yún there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom); one who has seen the world doesn't stop at small things
有借有还,再借不 yǒu jiè yǒu huán , zài jiè bù nán return what you borrowed on time, you may borrow again next time (idiom)
有福同享,有同当 yǒu fú tóng xiǎng , yǒu nàn tóng dāng To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse
本性移 běn xìng nán yí It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.; Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)
死结解 sǐ jié nán jiě enigmatic knot hard to untie (idiom); thorny problem; intractable difficulty
毁家纾 huǐ jiā shū nàn to sacrifice one's wealth to save the state (idiom)
日 mǔ nàn rì (old) birthday
比登天还 bǐ dēng tiān hái nán lit. even harder than reaching the sky (idiom); fig. extremely difficult; far from an easy task