千里送鵝毛,禮輕情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
|
goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
|
千里达及托巴哥
qiān lǐ dá jí tuō bā gē
|
Trinidad and Tobago (Tw)
|
千里達及托巴哥
qiān lǐ dá jí tuō bā gē
|
Trinidad and Tobago (Tw)
|
千里达和多巴哥
qiān lǐ dá hé duō bā gē
|
Trinidad and Tobago
|
千里達和多巴哥
qiān lǐ dá hé duō bā gē
|
Trinidad and Tobago
|
千里馬
qiān lǐ mǎ
|
lit. ten thousand mile horse;
fine steed
|
千里马常有,而伯乐不常有
qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér bó lè bù cháng yǒu
|
lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom);
fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it
|
千里馬常有,而伯樂不常有
qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér bó lè bù cháng yǒu
|
lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom);
fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it
|
千里鹅毛
qiān lǐ é máo
|
goose feather sent from afar (idiom); a trifling gift with a weighty thought behind it;
also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qian1 li3 song4 e2 mao2]
|
千里鵝毛
qiān lǐ é máo
|
goose feather sent from afar (idiom); a trifling gift with a weighty thought behind it;
also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qian1 li3 song4 e2 mao2]
|
半表半里
bàn biǎo bàn lǐ
|
half outside, half inside;
half interior, half exterior
|
卡利亚里
kǎ lì yà lǐ
|
Cagliari, Sardinia
|
卡利亞里
kǎ lì yà lǐ
|
Cagliari, Sardinia
|
卡拉布里亞
kǎ lā bù lǐ yà
|
Calabria, southernmost Italian province
|
卡爾加里
kǎ ěr jiā lǐ
|
Calgary, largest city of Alberta, Canada
|
厄立特里亞
è lì tè lǐ yà
|
Eritrea
|
可可西里
kě kě xī lǐ
|
Hoh Xil or Kekexili, vast nature reserve on Qinghai-Tibetan Plateau 青藏高原[Qing1 Zang4 gao1 yuan2]
|
吃着碗里,看着锅里
chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ
|
lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom);
not content with what one already has;
(of men, typically) to have the wandering eye
|
吃着碗里,瞧着锅里
chī zhe wǎn lǐ , qiáo zhe guō lǐ
|
see 吃著碗裡,看著鍋裡|吃着碗里,看着锅里[chi1 zhe5 wan3 li3 , kan4 zhe5 guo1 li3]
|
吃里爬外
chī lǐ pá wài
|
to work against the interests of sb one derives support from;
to double-cross one's employer;
to bite the hand that feeds you
|
吉里巴斯
jí lǐ bā sī
|
Kiribati (formerly the Gilbert Islands) (Tw)
|
后里
hòu lǐ
|
Houli township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan
|
后里乡
hòu lǐ xiāng
|
Houli township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan
|
后里鄉
hòu lǐ xiāng
|
Houli township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan
|
和平里
hé píng lǐ
|
Hepingli neighborhood of Beijing
|