不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
|
a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
|
乳豬
rǔ zhū
|
suckling pig
|
五花醃豬肉
wǔ huā yān zhū ròu
|
streaky bacon
|
亥豬
hài zhū
|
Year 12, year of the Boar (e.g. 2007)
|
人怕出名豬怕壯
rén pà chū míng zhū pà zhuàng
|
lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter);
fig. fame has its price
|
人怕出名豬怕肥
rén pà chū míng zhū pà féi
|
lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter);
fig. fame has its price
|
仔豬
zǐ zhū
|
piglet
|
公豬
gōng zhū
|
boar
|
土豬
tǔ zhū
|
aardvark
|
子豬
zǐ zhū
|
variant of 仔豬|仔猪[zi3 zhu1]
|
巴克夏豬
bā kè xià zhū
|
Berkshire pig;
Berkshire swine
|
時間是把殺豬刀
shí jiān shì bǎ shā zhū dāo
|
lit. time is a butcher's knife;
fig. time marches on, relentless and unforgiving;
nothing gold can stay
|
松露豬
sōng lù zhū
|
truffle hog
|
架子豬
jià zi zhū
|
feeder pig
|
死豬不怕開水燙
sǐ zhū bù pà kāi shuǐ tàng
|
lit. a dead pig doesn't fear scalding water (idiom);
fig. to be unaffected (by sth);
undaunted
|
殺豬宰羊
shā zhū zǎi yáng
|
to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom)
|
殼郎豬
ké lang zhū
|
(coll.) feeder pig
|
毛豬
máo zhū
|
live pig
|
江豬
jiāng zhū
|
Chinese river dolphin, Lipotes vexillifer
|
浸豬籠
jìn zhū lóng
|
to drown sb in a wicker basket, a form of 沉潭[chen2 tan2]
|
煎豬扒
jiān zhū bā
|
pork steak
|
疣豬
yóu zhū
|
warthog
|
荷蘭豬
hé lán zhū
|
guinea pig
|
虎咬豬
hǔ yǎo zhū
|
see 刈包[gua4 bao1]
|
蠢豬
chǔn zhū
|
stupid swine;
idiot
|