無一事而不學,無一時而不學,無一處而不得
wú yī shì ér bù xué , wú yī shí ér bù xué , wú yī chù ér bù dé
|
Study everything, at all times, everywhere. (Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1])
|
无功而返
wú gōng ér fǎn
|
to return without any achievement (idiom); to go home with one's tail between one's legs
|
無功而返
wú gōng ér fǎn
|
to return without any achievement (idiom); to go home with one's tail between one's legs
|
无疾而终
wú jí ér zhōng
|
to die peacefully;
(fig.) to result in failure (without any outside interference);
to come to nothing;
to fizzle out
|
無疾而終
wú jí ér zhōng
|
to die peacefully;
(fig.) to result in failure (without any outside interference);
to come to nothing;
to fizzle out
|
牵一发而动全身
qiān yī fà ér dòng quán shēn
|
lit. pull one hair and the whole body moves;
fig. a slight change will affect everything else;
the butterfly effect
|
牽一髮而動全身
qiān yī fà ér dòng quán shēn
|
lit. pull one hair and the whole body moves;
fig. a slight change will affect everything else;
the butterfly effect
|
王顾左右而言他
wáng gù zuǒ yòu ér yán tā
|
the king looked left and right and then talked of other things;
to digress from the topic of discussion (idiom)
|
王顧左右而言他
wáng gù zuǒ yòu ér yán tā
|
the king looked left and right and then talked of other things;
to digress from the topic of discussion (idiom)
|
瓢泼而下
piáo pō ér xià
|
(of rain) to fall heavily
|
瓢潑而下
piáo pō ér xià
|
(of rain) to fall heavily
|
甚而至于
shèn ér zhì yú
|
even;
so much so that
|
甚而至於
shèn ér zhì yú
|
even;
so much so that
|
疏而不漏
shū ér bù lòu
|
loose, but allows no escape (idiom, from Laozi 老子[Lao3 zi3]); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
|
疾驰而过
jí chí ér guò
|
to sweep past;
to hurtle past;
to swoosh past
|
疾馳而過
jí chí ér guò
|
to sweep past;
to hurtle past;
to swoosh past
|
百足之虫死而不僵
bǎi zú zhī chóng sǐ ér bù jiāng
|
a centipede dies but never falls down;
old institutions die hard
|
百足之蟲死而不僵
bǎi zú zhī chóng sǐ ér bù jiāng
|
a centipede dies but never falls down;
old institutions die hard
|
盡力而為
jìn lì ér wéi
|
to try one's utmost;
to strive
|
尽欢而散
jìn huān ér sàn
|
to disperse after a happy time (idiom);
everyone enjoys themselves to the full then party breaks up
|
盡歡而散
jìn huān ér sàn
|
to disperse after a happy time (idiom);
everyone enjoys themselves to the full then party breaks up
|
直道而行
zhí dào ér xíng
|
lit. to go straight (idiom, from Analects); to act with integrity
|
相机而动
xiàng jī ér dòng
|
to wait for the opportune moment before taking action (idiom)
|
相機而動
xiàng jī ér dòng
|
to wait for the opportune moment before taking action (idiom)
|
相机而行
xiàng jī ér xíng
|
to act according to the situation (idiom)
|