人相學
rén xiàng xué
|
physiognomy (judgment of a person's fate, character etc, based on facial features)
|
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
|
when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
|
仇人相見,分外眼紅
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
|
when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
|
代代相傳
dài dài xiāng chuán
|
passed on from generation to generation (idiom); to hand down
|
以礼相待
yǐ lǐ xiāng dài
|
to treat sb with due respect (idiom)
|
以禮相待
yǐ lǐ xiāng dài
|
to treat sb with due respect (idiom)
|
以身相许
yǐ shēn xiāng xǔ
|
to give one's heart to;
to devote one's life to
|
以身相許
yǐ shēn xiāng xǔ
|
to give one's heart to;
to devote one's life to
|
休戚相關
xiū qī xiāng guān
|
to share the same interests (idiom);
to be closely related;
to be in the same boat
|
似曾相識
sì céng xiāng shí
|
déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time);
seemingly familiar;
apparently already acquainted
|
倒相
dào xiàng
|
phase reversal;
phase inversion
|
傻瓜相機
shǎ guā xiàng jī
|
point-and-shoot camera;
compact camera
|
儐相
bīn xiàng
|
attendant of the bride or bridegroom at a wedding
|
兇相
xiōng xiàng
|
ferocious appearance
|
兇相畢露
xiōng xiàng bì lù
|
show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed;
with fangs bared
|
两不相欠
liǎng bù xiāng qiàn
|
to be even;
to be quits;
to be even-steven
|
兩不相欠
liǎng bù xiāng qiàn
|
to be even;
to be quits;
to be even-steven
|
两国相争,不斩来使
liǎng guó xiāng zhēng , bù zhǎn lái shǐ
|
when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)
|
兩國相爭,不斬來使
liǎng guó xiāng zhēng , bù zhǎn lái shǐ
|
when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)
|
两情相悦
liǎng qíng xiāng yuè
|
(of a couple) to be harmonious;
to be each other's sunshine
|
兩情相悅
liǎng qíng xiāng yuè
|
(of a couple) to be harmonious;
to be each other's sunshine
|
两相
liǎng xiāng
|
both sides
|
兩相
liǎng xiāng
|
both sides
|
两相
liǎng xiàng
|
two-phase (physics)
|
兩相
liǎng xiàng
|
two-phase (physics)
|