招風攬火
zhāo fēng lǎn huǒ
|
see 招風惹草|招风惹草[zhao1 feng1 re3 cao3]
|
拜火教
bài huǒ jiào
|
sun worship;
Zoroastrianism;
see also 祆教[Xian1 jiao4]
|
拼火
pīn huǒ
|
to exchange fire
|
挑灯拨火
tiǎo dēng bō huǒ
|
to sow discord;
to provoke
|
挑燈撥火
tiǎo dēng bō huǒ
|
to sow discord;
to provoke
|
撥火棍
bō huǒ gùn
|
poker
|
擦枪走火
cā qiāng zǒu huǒ
|
to shoot accidentally while polishing a gun;
(fig.) a minor incident that sparks a war
|
擦槍走火
cā qiāng zǒu huǒ
|
to shoot accidentally while polishing a gun;
(fig.) a minor incident that sparks a war
|
救场如救火
jiù chǎng rú jiù huǒ
|
the show must go on (idiom)
|
救場如救火
jiù chǎng rú jiù huǒ
|
the show must go on (idiom)
|
败火
bài huǒ
|
relieve inflammation or internal heat
|
敗火
bài huǒ
|
relieve inflammation or internal heat
|
文火
wén huǒ
|
small flame (when cooking, simmering etc)
|
星星之火,可以燎原
xīng xing zhī huǒ , kě yǐ liáo yuán
|
a single spark can start a huge blaze (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
|
杀人放火
shā rén fàng huǒ
|
to kill and burn (idiom); murder and arson
|
殺人放火
shā rén fàng huǒ
|
to kill and burn (idiom); murder and arson
|
水深火熱
shuǐ shēn huǒ rè
|
deep water and scorching fire;
abyss of suffering (idiom)
|
水火不容
shuǐ huǒ bù róng
|
completely incompatible;
lit. incompatible as fire and water
|
水火无情
shuǐ huǒ wú qíng
|
fire and flood have no mercy (idiom)
|
水火無情
shuǐ huǒ wú qíng
|
fire and flood have no mercy (idiom)
|
洋火
yáng huǒ
|
(coll.) matches (old)
|
洞若观火
dòng ruò guān huǒ
|
clear as a flame (idiom); to see things absolutely clearly
|
洞若觀火
dòng ruò guān huǒ
|
clear as a flame (idiom); to see things absolutely clearly
|
活火
huó huǒ
|
flaming fire;
flames
|
浴火重生
yù huǒ chóng shēng
|
to rise from the ashes (idiom);
to start again
|