引火线
yǐn huǒ xiàn
|
fuse (for explosives);
(fig.) proximate cause;
the last straw
|
引火線
yǐn huǒ xiàn
|
fuse (for explosives);
(fig.) proximate cause;
the last straw
|
後院起火
hòu yuàn qǐ huǒ
|
a fire in one's backyard;
conflict close to home
|
急如星火
jí rú xīng huǒ
|
lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action;
extremely urgent
|
急于星火
jí yú xīng huǒ
|
see 急如星火[ji2 ru2 xing1 huo3]
|
急於星火
jí yú xīng huǒ
|
see 急如星火[ji2 ru2 xing1 huo3]
|
急火
jí huǒ
|
brisk heat (cooking);
(TCM) internal heat generated by anxiety
|
惱火
nǎo huǒ
|
to get angry;
irritated;
to annoy;
to aggravate;
annoying
|
惹火烧身
rě huǒ shāo shēn
|
stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt;
fig. to suffer on account of one's own meddling
|
惹火燒身
rě huǒ shāo shēn
|
stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt;
fig. to suffer on account of one's own meddling
|
慢火
màn huǒ
|
low heat (cooking)
|
欲火
yù huǒ
|
lust
|
慾火
yù huǒ
|
lust
|
欲火焚身
yù huǒ fén shēn
|
burning with desire
|
慾火焚身
yù huǒ fén shēn
|
burning with desire
|
戰火
zhàn huǒ
|
conflagration;
the fire of war
|
战火纷飞
zhàn huǒ fēn fēi
|
fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war
|
戰火紛飛
zhàn huǒ fēn fēi
|
fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war
|
打得火熱
dǎ de huǒ rè
|
to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers);
billing and cooing
|
打火機
dǎ huǒ jī
|
lighter;
cigarette lighter
|
抱薪救火
bào xīn jiù huǒ
|
lit. to carry firewood to put out a fire (idiom); fig. to make a problem worse by inappropriate action
|
拔火罐
bá huǒ guàn
|
suction cup (used in Chinese medicine to draw the blood and qi 氣|气);
detachable suction chimney to make a stove draw
|
拔火罐儿
bá huǒ guàn r
|
erhua variant of 拔火罐[ba2 huo3 guan4]
|
拔火罐兒
bá huǒ guàn r
|
erhua variant of 拔火罐[ba2 huo3 guan4]
|
招风揽火
zhāo fēng lǎn huǒ
|
see 招風惹草|招风惹草[zhao1 feng1 re3 cao3]
|