没有形状
méi yǒu xíng zhuàng
|
shapeless
|
没有意思
méi yǒu yì si
|
boring;
of no interest
|
没有意义
méi yǒu yì yì
|
not to have any meaning;
meaningless
|
没有法
méi yǒu fǎ
|
at a loss;
unable to do anything about it;
to have no choice
|
没有脸皮
méi yǒu liǎn pí
|
ashamed;
embarrassed;
not having the face (to meet people);
not daring (out of shame)
|
没有规矩,不成方圆
méi yǒu guī ju , bù chéng fāng yuán
|
without rules, nothing can be done (idiom); one must follow some rules
|
没有规矩,何以成方圆
méi yǒu guī ju , hé yǐ chéng fāng yuán
|
without rules, how can anything be done (idiom); one must follow some rules
|
没有关系
méi yǒu guān xi
|
see 沒關係|没关系[mei2 guan1 xi5]
|
没水平
méi shuǐ píng
|
disgraceful;
poor quality;
substandard
|
没水准
méi shuǐ zhǔn
|
lacking class;
boorish;
poor quality;
substandard
|
没准儿
méi zhǔn r
|
not sure;
maybe
|
没溜儿
méi liù r
|
(dialect) silly
|
没的说
méi de shuō
|
see 沒說的|没说的[mei2 shuo1 de5]
|
没种
méi zhǒng
|
not to have the guts (to do sth);
cowardly
|
没空儿
méi kòng r
|
having no time
|
没精打彩
méi jīng dǎ cǎi
|
listless;
dispirited;
washed out
|
没经验
méi jīng yàn
|
inexperienced
|
没羞没臊
méi xiū méi sào
|
shameless
|
没脸没皮
méi liǎn méi pí
|
shameless;
brazen
|
没药
mò yào
|
myrrh (Commiphora myrrha)
|
没亲没故
méi qín méi gù
|
without relatives or friends
|
没谁了
méi séi le
|
(coll.) nobody can beat that;
extraordinary;
remarkable
|
没谱儿
méi pǔ r
|
erhua variant of 沒譜|没谱[mei2 pu3]
|
没起子
méi qǐ zi
|
(dialect) (of a person) useless;
pathetic;
spineless
|
没办法
méi bàn fǎ
|
there is nothing to be done;
one can't do anything about it
|