风雨欲来
fēng yǔ yù lái
|
lit. storm clouds approach;
troubles lie ahead (idiom)
|
飞来横祸
fēi lái hèng huò
|
sudden and unexpected disaster (idiom)
|
飞来飞去
fēi lái fēi qù
|
to fly about;
to fly hither and thither;
to flit;
to swarm;
to spiral
|
飞出个未来
fēi chū ge wèi lái
|
Futurama (US TV animated series, 1999-)
|
马来半岛
mǎ lái bàn dǎo
|
Malay Peninsula (possibly including Indonesia until 1945)
|
马来文
mǎ lái wén
|
Malaysian language
|
马来西亚人
mǎ lái xī yà rén
|
Malaysian person or people
|
马来西亚语
mǎ lái xī yà yǔ
|
Malaysian (language)
|
马来语
mǎ lái yǔ
|
Malaysian language
|
马来鸻
mǎ lái héng
|
(bird species of China) Malaysian plover (Charadrius peronii)
|
马尾穿豆腐,提不起来
mǎ wěi chuān dòu fu , tí bu qǐ lai
|
lit. like tofu strung on horsetail, you can't lift it;
fig. let's not talk of this (pun on 提[ti2])
|
来来往往
lái lái wǎng wǎng
|
come and go
|
起来
qǐ lái
|
up; rise up; stand up; lift up
|
交出来
jiāo chū lái
|
hand over
|
跳来跳去
tiào lái tiào qù
|
to hop around; to jump back and forth
|
我来
wǒ lái
|
I'll do it; I'll handle it
|
流行起来
liú xíng qǐ lái
|
to become popular; to catch on
|
来说
lái shuō
|
to say; in terms of; in the case of
|
走来走去
zǒu lái zǒu qù
|
walk back and forth
|
摇来
yáo lái
|
shake over here; sway towards
|
越来越近
yuè lái yuè jìn
|
closer and closer; getting nearer and nearer
|
清醒过来
qīng xǐng guò lái
|
regain consciousness; wake up from a state of unconsciousness or stupor
|
动来动去
dòng lái dòng qù
|
to move around restlessly
|
迎来
yíng lái
|
to welcome; to usher in
|
后来者
hòu lái zhě
|
followers; those who come later; successors in a particular field or context
|