lái

come, coming; return, returning

DEFINITIONS

来 lái
  • to come
  • to arrive
  • to come round
  • ever since
  • next

STROKES

WORDS

药师如 yào shī rú lái Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru)
血债要用血偿 xuè zhài yào yòng xuè lái cháng A debt of blood must be paid in blood.; Blood calls for blood.
血债要用血还 xuè zhài yào yòng xuè lái huán A debt of blood must be paid in blood.; Blood calls for blood.
西庵 xī lái ān Xilai Temple (Tainan, Taiwan)
话又说回 huà yòu shuō huí lai returning to our main topic,...; that said,...; again,...; in this connection; in passing; nevertheless,...; anyhow
话说回 huà shuō huí lai returning to our main topic,...; that said,...; again,...; in this connection; in passing; nevertheless,...; anyhow
说不出话 shuō bù chū huà lái speechless
谈得 tán de lái to be able to talk to; to get along with; to be congenial
赚回 zhuàn huí lai to earn back (money one invested, wasted etc)
回 zǒu lái huí to make a round trip; a return journey
跑去 pǎo lái pǎo qù to scamper; to run around
踏破铁鞋无觅处,得全不费工夫 tà pò tiě xié wú mì chù , dé lái quán bù fèi gōng fu to travel far and wide looking for sth, only to find it easily
蹦出 bèng chū lai to crop up; to pop up; to emerge abruptly
送往 yíng lái sòng wǎng lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom); busy entertaining guests; all time taken over with social niceties
送往迎 sòng wǎng yíng lái see 迎來送往|迎来送往[ying2 lai2 song4 wang3]
远方鸿 yuǎn fāng lái hóng letter from afar (literary)
ěr lái recently; until now; up to the present; lately; also written 爾來|尔来
金钱不能买幸福 jīn qián bù néng mǎi lái xìng fú money can't buy happiness
铆起 mǎo qǐ lai to get enthusiastic; to put in all one's energy
鉴往知 jiàn wǎng zhī lái to observe the past to foresee the future (idiom, taken loosely from Book of Songs); studying ancient wisdom gives insight into what is to come
无事 xián lái wú shì at leisure; idle; to have nothing to do
阿不提・阿不都热西提 ā bù lái tí ・ ā bù dū rè xī tí Abdulahat Abdurixit (1942-), PRC engineer and politician, chairman of Xinjiang autonomous region 1994-2003, in 2003 vice-chair of 10th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference
ā lái Alai (1959-), ethnic Tibetan Chinese writer, awarded Mao Dun Literature Prize in 2000 for his novel 塵埃落定|尘埃落定[Chen2 ai1 luo4 ding4] "Red Poppies"
阿弥陀如 ē mí tuó rú lái Amitabha, Buddha of infinite light
颠倒过 diān dǎo guò lái to invert