好鬥
hào dòu
|
to be warlike;
to be belligerent
|
好鸟
hǎo niǎo
|
person of good character;
nice person;
bird with a melodious voice or beautiful plumage
|
好鳥
hǎo niǎo
|
person of good character;
nice person;
bird with a melodious voice or beautiful plumage
|
如其所好
rú qí suǒ hào
|
as one pleases (idiom)
|
妇好
fù hǎo
|
Fu Hao (c. 1200 BC), or Lady Hao, female Chinese general of the late Shang Dynasty 商朝[Shang1 chao2]
|
婦好
fù hǎo
|
Fu Hao (c. 1200 BC), or Lady Hao, female Chinese general of the late Shang Dynasty 商朝[Shang1 chao2]
|
學好
xué hǎo
|
to follow good examples
|
安好心
ān hǎo xīn
|
to have good intentions
|
完好如初
wán hǎo rú chū
|
intact;
untouched;
as good as before
|
完好無損
wán hǎo wú sǔn
|
in good condition;
undamaged;
intact
|
完好无缺
wán hǎo wú quē
|
in perfect condition;
without any defect
|
完好無缺
wán hǎo wú quē
|
in perfect condition;
without any defect
|
带着希望去旅行,比到达终点更美好
dài zhe xī wàng qù lǚ xíng , bǐ dào dá zhōng diǎn gèng měi hǎo
|
It is better to travel hopefully than to arrive.
|
帶著希望去旅行,比到達終點更美好
dài zhe xī wàng qù lǚ xíng , bǐ dào dá zhōng diǎn gèng měi hǎo
|
It is better to travel hopefully than to arrive.
|
常言说得好
cháng yán shuō de hǎo
|
as the saying goes;
as they say...
|
常言說得好
cháng yán shuō de hǎo
|
as the saying goes;
as they say...
|
心眼好
xīn yǎn hǎo
|
well-intentioned;
good-natured;
kindhearted
|
急公好义
jí gōng hào yì
|
public-spirited
|
急公好義
jí gōng hào yì
|
public-spirited
|
性偏好
xìng piān hào
|
sexual preference
|
恰到好處
qià dào hǎo chù
|
it's just perfect;
it's just right
|
愛好
ài hào
|
to like;
to take pleasure in;
keen on;
fond of;
interest;
hobby;
appetite for;
CL:個|个[ge4]
|
愛好者
ài hào zhě
|
lover (of art, sports etc);
amateur;
enthusiast;
fan
|
拼命讨好
pīn mìng tǎo hǎo
|
to throw oneself at sb or sth;
to bend over backwards to help
|
拼命討好
pīn mìng tǎo hǎo
|
to throw oneself at sb or sth;
to bend over backwards to help
|