le

to finish; particle of completed action

DEFINITIONS

了 le
  • (completed action marker)
  • (modal particle indicating change of state, situation now)
  • (modal particle intensifying preceding clause)
了 liǎo
  • to finish
  • to achieve
  • variant of 瞭|了[liao3]
  • to understand clearly
  • (of eyes) bright
  • clear-sighted
了 liào
  • unofficial variant of 瞭[liao4]
  • to watch from a height or distance
  • to survey

STROKES

WORDS

卖光 mài guāng le to be sold out; to be out of stock
賣光 mài guāng le to be sold out; to be out of stock
和尚跑不庙 pǎo le hé shàng pǎo bù liǎo miào the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later; also written 跑得了和尚,跑不了廟|跑得了和尚,跑不了庙[pao3 de2 liao3 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4]
和尚跑不廟 pǎo le hé shàng pǎo bù liǎo miào the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later; also written 跑得了和尚,跑不了廟|跑得了和尚,跑不了庙[pao3 de2 liao3 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4]
和尚,跑不寺 pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo sì the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later
跑得和尚,跑不庙 pǎo dé liǎo hé shàng , pǎo bù liǎo miào the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later
跑得和尚,跑不廟 pǎo dé liǎo hé shàng , pǎo bù liǎo miào the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later
这还得 zhè hái liǎo dé How dare you!; This is an outrage!; Absolutely disgraceful!
這還得 zhè hái liǎo dé How dare you!; This is an outrage!; Absolutely disgraceful!
天堂 jìn le tiān táng to die; to enter the hall of heaven
天堂 jìn le tiān táng to die; to enter the hall of heaven
这个村就没这个店 guò le zhè ge cūn jiù méi zhè ge diàn past this village, you won't find this shop (idiom); this is your last chance
這個村就沒這個店 guò le zhè ge cūn jiù méi zhè ge diàn past this village, you won't find this shop (idiom); this is your last chance
这村没这店 guò le zhè cūn méi zhè diàn past this village, you won't find this shop (idiom); this is your last chance
這村沒這店 guò le zhè cūn méi zhè diàn past this village, you won't find this shop (idiom); this is your last chance
远水救不近火 yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ water in a distant place is of little use in putting out a fire right here; (fig.) a slow remedy does not address the current emergency
遠水救不近火 yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ water in a distant place is of little use in putting out a fire right here; (fig.) a slow remedy does not address the current emergency
chí le late
chí le late
都什么年代 dōu shén me nián dài le What decade are you living in?; That's so out-of-date!
都什麼年代 dōu shén me nián dài le What decade are you living in?; That's so out-of-date!
心 tiě le xīn determined; unshakable
心 tiě le xīn determined; unshakable
ráo le to spare; to forgive
ráo le to spare; to forgive