黄花菜都凉了
huáng huā cài dōu liáng le
|
lit. the dishes are cold (idiom);
fig. to arrive late;
to take one's sweet time
|
黃花菜都涼了
huáng huā cài dōu liáng le
|
lit. the dishes are cold (idiom);
fig. to arrive late;
to take one's sweet time
|
翻了一番
fān le yī fān
|
doubled; increased by a factor of one; indicating a significant increase or growth
|
吞了下去
tūn le xià qù
|
To swallow down; to ingest something, typically referring to swallowing a substance or object
|
就行了
jiù xíng le
|
that's okay; that will do; that's fine
|
笑了笑
xiào le xiào
|
smile
|
发了
fā le
|
sent; published; issued
|
吓了一跳
xià le yī tiào
|
startled; jumped in fear
|
做不了
zuò bù liǎo
|
cannot do; unable to accomplish
|
灯灭了
dēng miè le
|
the lights went out; the lamps extinguished
|
笑了起来
xiào le qǐ lái
|
started to smile; broke into a smile
|
捏了一把汗
niē le yī bǎ hàn
|
sweat a lot in nervousness; to be highly anxious or nervous
|
交了
jiāo le
|
made friends; engaged in social activities
|
閉了
bì le
|
closed
|
说了半天
shuō le bàn tiān
|
talked for a long time
|
尝到了
cháng dào le
|
to taste; to experience
|
思了
sī le
|
started to worry
|
真受不了
zhēn shòu bù liǎo
|
cannot stand it; unbearable; unable to tolerate
|
学了
xué le
|
learned; studied; copied
|
想了又想
xiǎng le yòu xiǎng
|
Thought and contemplated extensively; considered deeply and repeatedly.
|
地走了
dì zǒu le
|
left quickly/dejectedly
|
算了吧
suàn le ba
|
let it go; forget it
|
动了动
dòng le dòng
|
moved slightly (indicating a small motion)
|
困了
kùn le
|
to feel sleepy; to become drowsy
|
摸了摸
mō le mō
|
to touch or feel lightly
|