刑名之學
xíng míng zhī xué
|
criminal law, pre-Han legalist school
|
初生之犊不怕虎
chū shēng zhī dú bù pà hǔ
|
see 初生之犢不畏虎|初生之犊不畏虎[chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3]
|
初生之犢不怕虎
chū shēng zhī dú bù pà hǔ
|
see 初生之犢不畏虎|初生之犊不畏虎[chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3]
|
初生之犊不畏虎
chū shēng zhī dú bù wèi hǔ
|
lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom);
fig. the fearlessness of youth
|
初生之犢不畏虎
chū shēng zhī dú bù wèi hǔ
|
lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom);
fig. the fearlessness of youth
|
刻意为之
kè yì wéi zhī
|
to make a conscious effort;
to do something deliberately
|
刻意為之
kè yì wéi zhī
|
to make a conscious effort;
to do something deliberately
|
前事不忘,后事之师
qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī
|
don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from past experience
|
前事不忘,後事之師
qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī
|
don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from past experience
|
前车之覆,后车之鉴
qián chē zhī fù , hòu chē zhī jiàn
|
lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor;
learn from past mistake;
once bitten twice shy
|
前車之覆,後車之鑒
qián chē zhī fù , hòu chē zhī jiàn
|
lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor;
learn from past mistake;
once bitten twice shy
|
前車之鑒
qián chē zhī jiàn
|
to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
|
助一臂之力
zhù yī bì zhī lì
|
to lend a helping hand (idiom)
|
助人为快乐之本
zhù rén wéi kuài lè zhī běn
|
pleasure from helping others
|
助人為快樂之本
zhù rén wéi kuài lè zhī běn
|
pleasure from helping others
|
胜之不武
shèng zhī bù wǔ
|
(fig.) to fight a one-sided battle;
to have an unfair advantage in a contest
|
勝之不武
shèng zhī bù wǔ
|
(fig.) to fight a one-sided battle;
to have an unfair advantage in a contest
|
勤俭为服务之本
qín jiǎn wéi fú wù zhī běn
|
hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom)
|
勤儉為服務之本
qín jiǎn wéi fú wù zhī běn
|
hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom)
|
勿谓言之不预
wù wèi yán zhī bù yù
|
(idiom) don't say you haven't been forewarned (threat used by the PRC in international diplomacy)
|
勿謂言之不預
wù wèi yán zhī bù yù
|
(idiom) don't say you haven't been forewarned (threat used by the PRC in international diplomacy)
|
千乘之国
qiān shèng zhī guó
|
(archaic) a state with a thousand chariots (to fight a war) – a powerful state
|
千乘之國
qiān shèng zhī guó
|
(archaic) a state with a thousand chariots (to fight a war) – a powerful state
|
千里之堤,溃于蚁穴
qiān lǐ zhī dī , kuì yú yǐ xué
|
an ant hole may cause the collapse of a great dike (idiom);
huge damage may result from a moment's negligence
|
千里之堤,潰於蟻穴
qiān lǐ zhī dī , kuì yú yǐ xué
|
an ant hole may cause the collapse of a great dike (idiom);
huge damage may result from a moment's negligence
|