不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
|
a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
|
不怠
bù dài
|
untiring;
indefatigable
|
不急之务
bù jí zhī wù
|
a matter of no great urgency
|
不急之務
bù jí zhī wù
|
a matter of no great urgency
|
不恤
bù xù
|
not to worry;
not to show concern
|
不恤人言
bù xù rén yán
|
not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say
|
不耻下问
bù chǐ xià wèn
|
not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates
|
不恥下問
bù chǐ xià wèn
|
not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates
|
不恭
bù gōng
|
disrespectful
|
不悅
bù yuè
|
displeased;
annoyed
|
不患寡而患不均
bù huàn guǎ ér huàn bù jūn
|
do not worry about scarcity, but rather about uneven distribution (idiom, from Analects)
|
不悱不发
bù fěi bù fā
|
a student should not be guided until he has made an effort to express his thoughts (idiom)
|
不悱不發
bù fěi bù fā
|
a student should not be guided until he has made an effort to express his thoughts (idiom)
|
不情之请
bù qíng zhī qǐng
|
my presumptuous request (humble expr.); if I may be so bold to ask a favor
|
不情之請
bù qíng zhī qǐng
|
my presumptuous request (humble expr.); if I may be so bold to ask a favor
|
不情愿
bù qíng yuàn
|
unwilling
|
不情願
bù qíng yuàn
|
unwilling
|
不惑
bù huò
|
without doubt;
with full self-confidence;
forty years of age
|
不惜一战
bù xī yī zhàn
|
to be ready to go to war
|
不惜一戰
bù xī yī zhàn
|
to be ready to go to war
|
不惜血本
bù xī xuè běn
|
to spare no effort;
to devote all one's energies
|
不惟
bù wéi
|
not only
|
不想
bù xiǎng
|
unexpectedly
|
不愉快
bù yú kuài
|
disagreeable;
unpleasant
|
不愧下学
bù kuì xià xué
|
not ashamed to learn from subordinates (idiom)
|