no, not; un-; negative prefix

HSK 1 #4

DEFINITIONS

不 bù
  • (negative prefix)
  • not
  • no

STROKES

不 stroke order diagram
不 stroke order animation

WORDS

待说 bù dài shuō needless to say; it goes without saying
待說 bù dài shuō needless to say; it goes without saying
很 bù hěn not very
得其门而入 bù dé qí mén ér rù to be unable to get in; to fail to find a proper approach to handling sth
得其門而入 bù dé qí mén ér rù to be unable to get in; to fail to find a proper approach to handling sth
得勁 bù dé jìn awkward; unhandy; be indisposed; not feel well
得已而為之 bù dé yǐ ér wéi zhī to have no other choice; to be the last resort
得要領 bù dé yào lǐng to fail to grasp the main points
復 bù fù no longer; no more
忙 bù máng there's no hurry; take one's time
念旧恶 bù niàn jiù è do not recall old grievances (idiom, from Analects); forgive and forget
念舊惡 bù niàn jiù è do not recall old grievances (idiom, from Analects); forgive and forget
忿 bù fèn unsatisfied; unconvinced; indignant
怎麼 bù zěn me not very; not particularly
怎么样 bù zěn me yàng not up to much; very indifferent; nothing great about it; nothing good to be said about it
怎麼樣 bù zěn me yàng not up to much; very indifferent; nothing great about it; nothing good to be said about it
怕一万,就怕万一 bù pà yī wàn , jiù pà wàn yī better to be safe than sorry (proverb); to be prepared just in case
怕一萬,就怕萬一 bù pà yī wàn , jiù pà wàn yī better to be safe than sorry (proverb); to be prepared just in case
识货,只怕货比货 bù pà bù shí huò , zhǐ pà huò bǐ huò lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison
識貨,只怕貨比貨 bù pà bù shí huò , zhǐ pà huò bǐ huò lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison
识货,就怕货比货 bù pà bù shí huò , jiù pà huò bǐ huò lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison
識貨,就怕貨比貨 bù pà bù shí huò , jiù pà huò bǐ huò lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison
怕官,只怕管 bù pà guān , zhǐ pà guǎn lit. it is not an official to be feared, but a person in direct control over sb (proverb); fig. to be obliged to comply with people in authority
怕慢,就怕站 bù pà màn , jiù pà zhàn it's better to make slow progress than no progress at all (proverb)
怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)