篝火狐鳴
gōu huǒ hú míng
|
to tell fox ghost stories around a bonfire and incite rebellion;
an uprising is afoot (idiom)
|
耳鳴
ěr míng
|
tinnitus
|
自鳴得意
zì míng dé yì
|
to think highly of oneself
|
自鳴鐘
zì míng zhōng
|
chiming clock
|
蜂鳴器
fēng míng qì
|
buzzer
|
蟬鳴
chán míng
|
song of cicadas;
chirping of insects
|
轟鳴
hōng míng
|
boom (sound of explosion);
rumble
|
鐘鳴漏盡
zhōng míng lòu jìn
|
past one's prime;
in one's declining years
|
鐘鳴鼎食
zhōng míng dǐng shí
|
extravagant lifestyle
|
雞鳴狗盜
jī míng gǒu dào
|
crowing like a cock and stealing like a dog (idiom);
bag of tricks;
useful talents
|
雷鳴
léi míng
|
thunder rolls
|
體鳴樂器
tǐ míng yuè qì
|
idiophone
|
鳥鳴
niǎo míng
|
birdsong;
warbling
|
鳴不平
míng bù píng
|
to cry out against injustice;
to protest unfairness
|
鳴冤叫屈
míng yuān jiào qū
|
to complain bitterly
|
鳴叫
míng jiào
|
to emit a sound;
(of birds, insects etc) to chirp, hoot etc;
(of a siren, steam whistle etc) to sound
|
鳴槍
míng qiāng
|
to fire warning shots
|
鳴禽
míng qín
|
songbird
|
鳴笛
míng dí
|
to hoot;
to whistle
|
鳴號
míng hào
|
to sound the horn;
to honk
|
鳴角鴞
míng jiǎo xiāo
|
Screech-owl (genus Megascops, a.k.a. Otus)
|
鳴謝
míng xiè
|
to express gratitude (esp. in public);
vote of thanks
|
鳴金
míng jīn
|
to beat a gong;
to sound the retreat
|
鳴金收兵
míng jīn shōu bīng
|
to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat
|
鳴金收軍
míng jīn shōu jūn
|
to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat
|