撐桿跳高
chēng gān tiào gāo
|
pole-vaulting
|
撑竿跳高
chēng gān tiào gāo
|
pole vault;
also written 撐桿跳高|撑杆跳高
|
撐竿跳高
chēng gān tiào gāo
|
pole vault;
also written 撐桿跳高|撑杆跳高
|
掸邦高原
shàn bāng gāo yuán
|
Shan plateau of east Myanmar (Burma)
|
撣邦高原
shàn bāng gāo yuán
|
Shan plateau of east Myanmar (Burma)
|
攀高结贵
pān gāo jié guì
|
lit. to cling to the high, connect to the rich (idiom); to try to attach oneself to the rich and powerful;
social climbing
|
攀高結貴
pān gāo jié guì
|
lit. to cling to the high, connect to the rich (idiom); to try to attach oneself to the rich and powerful;
social climbing
|
昇高
shēng gāo
|
to raise;
to ascend
|
明镜高悬
míng jìng gāo xuán
|
perspicacious and impartial in judgment (idiom)
|
明鏡高懸
míng jìng gāo xuán
|
perspicacious and impartial in judgment (idiom)
|
普通高等学校招生全国统一考试
pǔ tōng gāo děng xué xiào zhāo shēng quán guó tǒng yī kǎo shì
|
NCEE, National College Entrance Examination (college entrance exam in PRC);
usually abbr. to 高考[gao1 kao3]
|
普通高等學校招生全國統一考試
pǔ tōng gāo děng xué xiào zhāo shēng quán guó tǒng yī kǎo shì
|
NCEE, National College Entrance Examination (college entrance exam in PRC);
usually abbr. to 高考[gao1 kao3]
|
晕高儿
yùn gāo r
|
to feel giddy on heights;
vertigo
|
暈高兒
yùn gāo r
|
to feel giddy on heights;
vertigo
|
更高性能
gēng gāo xìng néng
|
high performance
|
最高人民检察院
zuì gāo rén mín jiǎn chá yuàn
|
PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office)
|
最高人民檢察院
zuì gāo rén mín jiǎn chá yuàn
|
PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office)
|
最高人民法院
zuì gāo rén mín fǎ yuàn
|
Supreme People's Court (PRC)
|
最高工资限额
zuì gāo gōng zī xiàn é
|
wage ceiling
|
最高工資限額
zuì gāo gōng zī xiàn é
|
wage ceiling
|
最高等
zuì gāo děng
|
highest level;
top class
|
最高限额
zuì gāo xiàn é
|
maximum amount;
ceiling;
upper limit;
quota
|
最高限額
zuì gāo xiàn é
|
maximum amount;
ceiling;
upper limit;
quota
|
最高音
zuì gāo yīn
|
highest voice;
highest pitch;
highest note
|
朱高炽
zhū gāo chì
|
Zhu Gaochi, personal name of fourth Ming emperor Hongxi 洪熙[Hong2 Xi1]
|