是骡子是马,拉出来遛遛
shì luó zi shì mǎ , lā chū lai liù liu
|
see 是騾子是馬,牽出來遛遛|是骡子是马,牵出来遛遛[shi4 luo2 zi5 shi4 ma3 , qian1 chu1 lai5 liu4 liu5]
|
是骡子是马,牵出来遛遛
shì luó zi shì mǎ , qiān chū lai liù liu
|
lit. to see whether it's a mule or a horse, take it out for a walk (idiom);
fig. the proof of the pudding is in the eating;
to show what one is made of
|
普氏野马
pǔ shì yě mǎ
|
Przevalski horse (Equus przewalskii) wild horse of Central Asia first identified in 1881 by Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基
|
木马病毒
mù mǎ bìng dú
|
Trojan horse (type of computer virus)
|
札马剌丁
zhá mǎ lá dīng
|
see 紮馬剌丁|扎马剌丁[Za1 ma3 la2 ding1]
|
札马鲁丁
zhá mǎ lǔ dīng
|
see 紮馬剌丁|扎马剌丁[Za1 ma3 la2 ding1]
|
东方马脑炎病毒
dōng fāng mǎ nǎo yán bìng dú
|
eastern equine encephalitis (EEE) virus
|
东罗马帝国
dōng luó mǎ dì guó
|
Eastern Roman empire or Byzantium (395-1453)
|
柏油马路
bǎi yóu mǎ lù
|
tarred road;
asphalt road
|
条条大路通罗马
tiáo tiáo dà lù tōng luó mǎ
|
all roads lead to Rome;
use different means to obtain the same result (idiom)
|
欧巴马
ōu bā mǎ
|
Taiwanese variant of 奧巴馬|奥巴马[Ao4 ba1 ma3], Barack Obama (1961-), US Democrat politician, president 2009-2017
|
步进马达
bù jìn mǎ dá
|
stepper motor
|
死马当活马医
sǐ mǎ dàng huó mǎ yī
|
lit. to give medicine to a dead horse (idiom);
fig. to keep trying everything in a desperate situation
|
杀马特
shā mǎ tè
|
Chinese subculture of young urban migrants, usually of low education, with exaggerated hairstyles, heavy make-up, flamboyant costumes, piercings etc (loanword from "smart")
|
水马
shuǐ mǎ
|
water-filled barrier
|
汗血宝马
hàn xuè bǎo mǎ
|
Ferghana horse
|
汗马
hàn mǎ
|
lit. to exert one's horse;
fig. war exploits;
warhorse
|
法马
fǎ mǎ
|
variant of 砝碼|砝码[fa3 ma3]
|
法马古斯塔
fǎ mǎ gǔ sī tǎ
|
Famagusta (Ammochostos), Cyprus
|
波多马克河
bō duō mǎ kè hé
|
see 波托馬克河|波托马克河[Bo1 tuo1 ma3 ke4 He2]
|
波托马克河
bō tuō mǎ kè hé
|
Potomac River
|
洗马
xiǎn mǎ
|
(official title) herald to the crown prince (in imperial China)
|
海马回
hǎi mǎ huí
|
hippocampus
|
海马体
hǎi mǎ tǐ
|
hippocampus
|
灶马
zào mǎ
|
camel cricket;
Diestrammena japonica
|