卡駱馳
kǎ luò chí
|
Crocs, Inc.
|
曬駱駝
shài luò tuo
|
xylitol (Cantonese);
see also 木糖醇[mu4 tang2 chun2]
|
王楊盧駱
wáng yáng lú luò
|
abbr. for Wang Bo 王勃[Wang2 Bo2], Yang Jiong 楊炯|杨炯[Yang2 Jiong3], Lu Zhaolin 盧照鄰|卢照邻[Lu2 Zhao4 lin2], and Luo Binwang 駱賓王|骆宾王[Luo4 Bin1 wang2], the Four Great Poets of the Early Tang
|
瘦死的駱駝比馬大
shòu sǐ de luò tuo bǐ mǎ dà
|
lit. even a scrawny camel is bigger than a horse (idiom);
fig. even after suffering a loss, a rich person is still better off than ordinary people;
a cultured person may come down in the world, but he is still superior to the common people
|
駱賓王
luò bīn wáng
|
Luo Binwang (640-684), one of Four Great Poets of the Early Tang 初唐四傑|初唐四杰[Chu1 Tang2 Si4 jie2]
|
駱馬
luò mǎ
|
llama
|
駱駝
luò tuo
|
camel;
(coll.) blockhead;
ninny;
CL:峰[feng1]
|
駱駝祥子
luò tuo xiáng zi
|
Camel Xiangzi, novel by Lao She 老舍
|