賤骨頭
jiàn gǔ tou
|
miserable wretch;
contemptible individual
|
賺頭
zhuàn tou
|
profit (colloquial)
|
走回頭路
zǒu huí tóu lù
|
to turn back;
to backtrack;
(fig.) to revert to the former way of doing things
|
起頭
qǐ tóu
|
to start;
at first;
beginning
|
趕浪頭
gǎn làng tou
|
to follow the trend
|
跟頭
gēn tou
|
tumble;
somersault
|
跟頭蟲
gēn tou chóng
|
wriggler;
mosquito larva
|
車到山前必有路,船到橋頭自然直
chē dào shān qián bì yǒu lù , chuán dào qiáo tóu zì rán zhí
|
lit. When we get to the mountain, there'll be a way through and when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current. (idiom);
fig. Everything will turn out for the best.;
Let's worry about it when it happens.;
It will be all right on the night.
|
車頭燈
chē tóu dēng
|
(vehicle) headlight
|
車頭相
chē tóu xiàng
|
photo attached to the front of a hearse in a funeral procession
|
轉頭
zhuǎn tóu
|
to turn one's head;
to change direction;
U-turn;
volte face;
to repent
|
轉頭
zhuàn tóu
|
nutation (plants turning to face the sun)
|
轡頭
pèi tóu
|
bridle
|
迎頭
yíng tóu
|
to meet head-on;
face-to-face;
directly
|
迎頭兒
yíng tóu r
|
erhua variant of 迎頭|迎头[ying2 tou2]
|
迎頭打擊
yíng tóu dǎ jī
|
to hit head on
|
迎頭痛擊
yíng tóu tòng jī
|
to deliver a frontal assault;
to meet head-on (idiom)
|
迎頭趕上
yíng tóu gǎn shàng
|
to try hard to catch up
|
這年頭
zhè nián tou
|
(coll.) nowadays
|
過頭
guò tóu
|
to overdo it;
to overstep the limit;
excessively;
above one's head;
overhead
|
過頭話
guò tóu huà
|
exaggeration
|
避風頭
bì fēng tou
|
to lie low (until the fuss dies down)
|
邊頭
biān tóu
|
the end;
border;
just before the end
|
醜話說在前頭
chǒu huà shuō zài qián tou
|
let's talk about the unpleasant things first;
let's be frank
|
重頭戲
zhòng tóu xì
|
opera (or role) involving much singing and action;
(fig.) highlight;
main feature;
major activity
|