寸步難行
cùn bù nán xíng
|
unable to move a single step (idiom);
to be in an (extremely) difficult situation
|
寸金難買寸光陰
cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
|
An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time.;
Time is precious.
|
小洞不堵,大洞難補
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng nán bǔ
|
If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair (idiom); A stitch in time saves nine.
|
山難
shān nàn
|
mountain accident
|
左右兩難
zuǒ yòu liǎng nán
|
dilemma;
quandary;
Scylla and Charybdis;
between the devil and the deep blue sea (idiom)
|
巧婦難為無米之炊
qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī
|
The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.
|
強人所難
qiǎng rén suǒ nán
|
to force someone to do something
|
從難從嚴
cóng nán cóng yán
|
demanding and strict (idiom);
exacting
|
急人之難
jí rén zhī nàn
|
anxious to help others resolve difficulties (idiom)
|
急難
jí nàn
|
misfortune;
crisis;
grave danger;
critical situation;
disaster;
emergency;
to be zealous in helping others out of a predicament
|
恨海難填
hèn hǎi nán tián
|
sea of hatred is hard to fill (idiom); irreconcilable division
|
患難
huàn nàn
|
trials and tribulations
|
患難之交
huàn nàn zhī jiāo
|
a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
|
患難見真情
huàn nàn jiàn zhēn qíng
|
true sentiments are seen in hard times (idiom);
you see who your true friends are when you go through tough times together;
you see who your true friends are when you are in difficulties
|
慾壑難填
yù hè nán tián
|
bottomless pit of desire (idiom); insatiable greed;
carnal cravings are never satisfied and are a main obstruction on the path to enlightenment
|
排憂解難
pái yōu jiě nàn
|
to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)
|
排難解紛
pái nàn jiě fēn
|
to remove perils and solve disputes (idiom); to reconcile differences
|
插翅難飛
chā chì nán fēi
|
lit. even given wings, you couldn't fly (idiom); fig. impossible to escape
|
擢髮難數
zhuó fà nán shǔ
|
lit. as difficult to count as hair pulled from sb's head (idiom);
fig. innumerable (crimes)
|
攻堅克難
gōng jiān kè nán
|
to tackle a thorny problem and overcome its challenges
|
政治避難
zhèng zhì bì nàn
|
political asylum
|
救難
jiù nán
|
to rescue;
rescue (operation, workers)
|
明槍好躲,暗箭難防
míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng
|
lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
|
明槍易躲,暗箭難防
míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng
|
lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
|
易守難攻
yì shǒu nán gōng
|
easily guarded, hard to attack
|