落难
luò nàn
|
to meet with misfortune;
to fall into dire straits
|
强人所难
qiǎng rén suǒ nán
|
to force someone to do something
|
寝食难安
qǐn shí nán ān
|
lit. cannot rest or eat in peace (idiom);
fig. extremely worried and troubled
|
海难
hǎi nàn
|
perils of the sea
|
难言之隐
nán yán zhī yǐn
|
a hidden trouble hard to mention (idiom);
sth too embarrassing to mention;
an embarrassing illness
|
殉难
xùn nàn
|
to sacrifice oneself in a just cause;
a victim of a disaster
|
出难题
chū nán tí
|
to raise a tough question
|
劫难
jié nàn
|
calamity
|
犯难
fàn nán
|
to feel embarrassed;
to feel akward
|
难点
nán diǎn
|
difficulty
|
骑虎难下
qí hǔ nán xià
|
if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway
|
疑难
yí nán
|
hard to understand;
difficult to deal with;
knotty;
complicated
|
难上加难
nán shàng jiā nán
|
extremely difficult;
even more difficult
|
寸步难行
cùn bù nán xíng
|
unable to move a single step (idiom);
to be in an (extremely) difficult situation
|
死难者
sǐ nàn zhě
|
victim of an accident;
casualty;
martyr for one's country
|
勉为其难
miǎn wéi qí nán
|
to tackle a difficult job (idiom);
to do sth reluctantly
|
逃难
táo nàn
|
to run away from trouble;
to flee from calamity;
to be a refugee
|
罹难
lí nàn
|
to die in an accident or disaster;
to be killed
|
高难
gāo nán
|
extremely difficult;
hard and dangerous;
challenging
|
知难而退
zhī nán ér tuì
|
to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back out of an awkward situation;
to get out on finding out what it's really like
|
艰难险阻
jiān nán xiǎn zǔ
|
untold dangers and difficulties (idiom)
|
多灾多难
duō zāi duō nàn
|
to be plagued with misfortunes;
precarious
|
救难
jiù nán
|
to rescue;
rescue (operation, workers)
|
死难
sǐ nàn
|
to die in an accident;
to die for a just cause
|
万难
wàn nán
|
countless difficulties;
extremely difficult;
against all odds
|