钩子
gōu zi
|
hook
|
上钩
shàng gōu
|
to take the bait
|
鱼钩
yú gōu
|
fishhook
|
挂钩
guà gōu
|
hook (on which to hang sth);
to couple;
to link together;
to establish contact with;
hook;
coupling links (e.g. between two railway coaches)
|
吊钩
diào gōu
|
suspended hook;
hanging hook;
hanger
|
钓钩
diào gōu
|
fishhook
|
脱钩
tuō gōu
|
to cut ties;
to disconnect;
out of touch
|
搭钩
dā gōu
|
a hook;
to make contact with sb
|
衣钩
yī gōu
|
clothes hook
|
上钩儿
shàng gōu r
|
erhua variant of 上鉤|上钩[shang4 gou1]
|
倒钩
dào gōu
|
barb;
bicycle kick, or overhead kick (football)
|
咬钩
yǎo gōu
|
(of fish) to bite
|
太公钓鱼,愿者上钩
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
|
Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
|
姜太公钓鱼,愿者上钩
jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
|
Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
|
后钩
hòu gōu
|
(dialect) unfinished business;
trailing sound
|
后钩儿
hòu gōu r
|
erhua variant of 後鉤|后钩[hou4 gou1]
|
打钩
dǎ gōu
|
to tick;
to check;
tick mark;
check mark
|
拉后钩儿
lā hòu gōu r
|
(dialect) to leave unfinished business
|
拉钩
lā gōu
|
pinky swear
|
挂钩儿
guà gōu r
|
erhua variant of 掛鉤|挂钩[gua4 gou1]
|
挠钩
náo gōu
|
iron hook at the end a long pole
|
斑胸钩嘴鹛
bān xiōng gōu zuǐ méi
|
(bird species of China) black-streaked scimitar babbler (Pomatorhinus gravivox)
|
斜钩
xié gōu
|
(downwards-right concave hooked character stroke)
|
有钩绦虫
yǒu gōu tāo chóng
|
tapeworm (Taenia solium)
|
棕头钩嘴鹛
zōng tóu gōu zuǐ méi
|
(bird species of China) red-billed scimitar babbler (Pomatorhinus ochraceiceps)
|