Character
RADICAL | ⾦ (167.8) |
---|---|
STROKES | 16 |
SIMPLIFIED | 锦 |
錦 jǐn
brocade, tapestry; embroidered
DEFINITIONS
- brocade, tapestry
- embroidered
- brocade
- embroidered work
- bright
WORDS
三索錦蛇 sān suǒ jǐn shé | copperhead race (Elaphe radiata), kind of snake |
世錦賽 shì jǐn sài | world championship |
什錦 shí jǐn | (food) assorted; mixed; assortment |
什錦果盤 shí jǐn guǒ pán | mixed fruit salad |
八段錦 bā duàn jǐn | "eight pieces of brocade," a set of qigong exercises with assumed medical benefits |
十錦 shí jǐn | variant of 什錦|什锦[shi2 jin3] |
富錦 fù jǐn | Fujin county level city in Kiamusze or Jiamusi 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang |
富錦市 fù jǐn shì | Fujin county level city in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang |
文錦渡 wén jǐn dù | Man Kam To (place in Hong Kong) |
杭錦 háng jǐn | Hanggin banner, Mongolian Xanggin khoshuu, in Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
杭錦後旗 háng jǐn hòu qí | Hanggin Rear banner or Xanggin Xoit khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
杭錦旗 háng jǐn qí | Hanggin banner, Mongolian Xanggin khoshuu, in Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
濯錦以魚 zhuó jǐn yǐ yú | to make the ugly beautiful (idiom) |
白腹錦雞 bái fù jǐn jī | (bird species of China) Lady Amherst's pheasant (Chrysolophus amherstiae) |
盤錦 pán jǐn | Panjin prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China |
盤錦市 pán jǐn shì | Panjin prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China |
紅腹錦雞 hóng fù jǐn jī | (bird species of China) golden pheasant (Chrysolophus pictus) |
經錦 jīng jǐn | warp brocade; woven fabric with single colored woof but many-colored warp |
緯錦 wěi jǐn | woof brocade; woven fabric with many-colored woof |
織金錦 zhī jīn jǐn | gilt brocade |
織錦 zhī jǐn | brocade; silk fabric with colored pattern |
胡錦濤 hú jǐn tāo | Hu Jintao (1942-), General Secretary of the CCP 2002-2012, president of the PRC 2003-2013 |
花團錦簇 huā tuán jǐn cù | brightly colored decorations (idiom); splendid |
蜀錦 shǔ jǐn | brocade from Sichuan |
衣錦榮歸 yī jǐn róng guī | to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory |
Previous
Next