厚重
hòu zhòng
|
thick;
heavy;
thickset (body);
massive;
generous;
extravagant;
profound;
dignified
|
自重
zì zhòng
|
to conduct oneself with dignity;
to be dignified;
deadweight
|
重头戏
zhòng tóu xì
|
opera (or role) involving much singing and action;
(fig.) highlight;
main feature;
major activity
|
重度
zhòng dù
|
serious;
severe
|
重磅
zhòng bàng
|
heavyweight;
serious
|
重整
chóng zhěng
|
to restructure;
to reorganize;
to revamp
|
重整旗鼓
chóng zhěng qí gǔ
|
lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback;
to prepare for new initiatives;
to attempt a comeback
|
重读
zhòng dú
|
stress (on a syllable)
|
重音
zhòng yīn
|
accent (of a word);
stress (on a syllable)
|
四重奏
sì chóng zòu
|
quartet (musical ensemble)
|
重围
chóng wéi
|
to redouble a siege
|
重金
zhòng jīn
|
huge money;
extremely rich;
very expensive
|
深重
shēn zhòng
|
very serious;
grave;
profound
|
重用
zhòng yòng
|
to put in an important position
|
失重
shī zhòng
|
weightlessness
|
重力场
zhòng lì chǎng
|
gravitational field
|
器重
qì zhòng
|
to regard sth as valuable;
to think highly of (a younger person, a subordinate etc)
|
重见天日
chóng jiàn tiān rì
|
to see the light again (idiom); delivered from oppression
|
轻重
qīng zhòng
|
severity (of the case);
degree of seriousness;
whether sth is slight or serious
|
轻重缓急
qīng zhòng huǎn jí
|
slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first;
sense of priority
|
过重
guò zhòng
|
overweight (luggage)
|
德高望重
dé gāo wàng zhòng
|
a person of virtue and prestige;
a person of good moral standing and reputation
|
重中之重
zhòng zhōng zhī zhòng
|
of the utmost importance;
of highest priority
|
重武器
zhòng wǔ qì
|
heavy weapon
|
重合
chóng hé
|
to match up;
to coincide
|