交保釋放
jiāo bǎo shì fàng
|
to release sb on bail
|
保釋
bǎo shì
|
to release on bail;
to bail
|
假釋
jiǎ shì
|
parole
|
冰釋
bīng shì
|
to dispel (enmity, misunderstandings etc);
to vanish (of misgivings, differences of opinion);
thaw (in relations)
|
冰釋前嫌
bīng shì qián xián
|
to forget previous differences;
to bury the hatchet
|
取保釋放
qǔ bǎo shì fàng
|
to be released on bail (law)
|
如釋重負
rú shì zhòng fù
|
as if relieved from a burden (idiom);
to have a weight off one's mind
|
愛不忍釋
ài bù rěn shì
|
to love sth too much to part with it (idiom)
|
愛不釋手
ài bù shì shǒu
|
to love sth too much to part with it (idiom); to fondle admiringly
|
手不釋卷
shǒu bù shì juàn
|
lit. always with a book in hand (idiom);
fig. (of a student or scholar) diligent and hardworking
|
杯酒釋兵權
bēi jiǔ shì bīng quán
|
to dismiss military hierarchy using wine cups;
cf Song founding Emperor Song Taizu 宋太祖 holds a banquet in 961 and persuades his senior army commanders to go home to their provinces
|
校釋
jiào shì
|
to collate and annotate;
(on book titles) collated and annotated
|
注釋
zhù shì
|
marginal notes;
annotation;
to annotate;
to add comments to text
|
消釋
xiāo shì
|
to dispel (doubts);
to clear up (misunderstanding)
|
渙然冰釋
huàn rán bīng shì
|
to melt away (idiom);
to dissipate;
to vanish
|
熱釋光
rè shì guāng
|
thermoluminescence
|
獲釋
huò shì
|
freed (from prison);
to obtain release
|
略釋
lüè shì
|
a brief explanation;
to summarize
|
盡釋前嫌
jìn shì qián xián
|
to forget former enmity (idiom)
|
真釋
zhēn shì
|
true explanation;
genuine reason
|
稀釋
xī shì
|
to dilute
|
解釋
jiě shì
|
explanation;
to explain;
to interpret;
to resolve;
CL:個|个[ge4]
|
解釋器
jiě shì qì
|
interpreter (computing)
|
解釋執行
jiě shì zhí xíng
|
interpreted (computer)
|
訓釋
xùn shì
|
to explain;
to interpret;
interpretation
|