水邊
shuǐ biān
|
edge of the water;
waterside;
shore (of sea, lake or river)
|
江邊
jiāng biān
|
river bank
|
河邊
hé biān
|
river bank
|
沾邊
zhān biān
|
to have a connection with;
to be close (to reality);
to be relevant;
to have one's hand in
|
沿邊
yán biān
|
close to the border;
along the border
|
沿邊兒
yán biān r
|
to trim (border with braid, tape etc)
|
海邊
hǎi biān
|
coast;
seaside;
seashore;
beach
|
渡邊
dù biān
|
Watanabe (Japanese surname)
|
湖邊
hú biān
|
lakeside
|
溜邊
liū biān
|
to keep to the edge (of path, river etc);
fig. to keep out of trouble;
to avoid getting involved
|
溜邊兒
liū biān r
|
to keep to the edge (of path, river etc);
fig. to keep out of trouble;
to avoid getting involved
|
滾邊
gǔn biān
|
(of a dress etc) border, edging
|
漫無邊際
màn wú biān jì
|
extremely vast;
boundless;
limitless;
digressing;
discursive;
going off on tangents;
straying far off topic
|
濱海邊疆區
bīn hǎi biān jiāng qū
|
Primorsky Krai (Russian territory whose administrative center is Vladivostok 符拉迪沃斯托克)
|
無邊
wú biān
|
without boundary;
not bordered
|
無邊無際
wú biān wú jì
|
boundless;
limitless
|
爐邊
lú biān
|
fireside
|
當耳邊風
dàng ěr biān fēng
|
lit. to treat (what sb says) as wind past your ear;
fig. to completely disregard
|
等邊三角形
děng biān sān jiǎo xíng
|
equilateral triangle
|
緄邊
gǔn biān
|
(of a dress etc) border, edging
|
繚邊兒
liáo biān r
|
to stitch a hem
|
老邊
lǎo biān
|
Laobian district of Yingkou City 營口市|营口市, Liaoning
|
老邊區
lǎo biān qū
|
Laobian district of Yingkou City 營口市|营口市, Liaoning
|
耳邊風
ěr biān fēng
|
lit. wind past your ear;
fig. sth you don't pay much attention to;
in one ear and out the other
|
花邊
huā biān
|
lace;
decorative border
|