花邊人物
huā biān rén wù
|
smooth talker;
fast talker;
slick and sociable person;
person in the news
|
花邊兒
huā biān r
|
erhua variant of 花邊|花边[hua1 bian1]
|
花邊新聞
huā biān xīn wén
|
media gossip;
sensational news
|
苦海無邊,回頭是岸
kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn
|
The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering.;
Repent and ye shall be saved!
|
著邊
zháo biān
|
relevant;
to the point;
has sth to do with the matter (also used with negative)
|
著邊兒
zháo biān r
|
erhua variant of 著邊|着边[zhao2 bian1]
|
蕾絲花邊
lěi sī huā biān
|
lace border (loanword)
|
蕾絲邊
lěi sī biān
|
lesbian (slang) (loanword)
|
衣服縫邊
yī fú fèng biān
|
hem
|
裡邊
lǐ bian
|
inside
|
裡邊兒
lǐ bian r
|
erhua variant of 裡邊|里边[li3 bian5]
|
西邊
xī biān
|
west;
west side;
western part;
to the west of
|
西邊兒
xī biān r
|
erhua variant of 西邊|西边[xi1 bian1]
|
話到嘴邊
huà dào zuǐ biān
|
to be on the verge of saying what is on one's mind
|
話到嘴邊留三分
huà dào zuǐ biān liú sān fēn
|
A still tongue makes a wise head. (idiom)
|
費邊社
fèi biān shè
|
Fabian Society
|
貼邊
tiē biān
|
welt;
facing (of a garment);
to be relevant
|
路邊
lù biān
|
curb;
roadside;
wayside
|
身邊
shēn biān
|
at one's side;
on hand
|
這邊
zhè biān
|
this side;
here
|
這邊兒
zhè biān r
|
erhua variant of 這邊|这边[zhe4 bian1]
|
邊兒
biān r
|
side;
edge;
margin;
border;
boundary;
proximity;
thread (of ideas, plots etc);
see also 邊|边[bian1]
|
邊區
biān qū
|
border area
|
邊卡
biān qiǎ
|
border checkpoint
|
邊地
biān dì
|
border district;
borderland
|