血債要用血來還
xuè zhài yào yòng xuè lái huán
|
A debt of blood must be paid in blood.;
Blood calls for blood.
|
衣錦還鄉
yì jǐn huán xiāng
|
to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
|
解鈴還需繫鈴人
jiě líng hái xū xì líng rén
|
variant of 解鈴還須繫鈴人|解铃还须系铃人[jie3 ling2 hai2 xu1 xi4 ling2 ren2]
|
解鈴還須繫鈴人
jiě líng hái xū xì líng rén
|
lit. whoever hung the bell on the tiger's neck must untie it (idiom);
fig. whoever started the trouble should end it
|
討價還價
tǎo jià huán jià
|
to haggle over price;
to bargain
|
討還
tǎo huán
|
to ask for sth back;
to recover
|
買櫝還珠
mǎi dú huán zhū
|
to buy a wooden box and return the pearls inside;
to show poor judgment (idiom)
|
返老還童
fǎn lǎo huán tóng
|
to recover one's youthful vigor;
to feel rejuvenated (idiom)
|
返還
fǎn huán
|
restitution;
return of something to its original owner;
remittance
|
返還占有
fǎn huán zhàn yǒu
|
repossession
|
追還
zhuī huán
|
to recover (lost property or money);
to win back
|
退耕還林
tuì gēng huán lín
|
restoring agricultural land to forest
|
退還
tuì huán
|
to return (sth borrowed etc);
to send back;
to refund;
to rebate
|
送還
sòng huán
|
to return;
to give back;
to send back;
to repatriate
|
這還了得
zhè hái liǎo dé
|
How dare you!;
This is an outrage!;
Absolutely disgraceful!
|
還不如
hái bù rú
|
to be better off ...;
might as well ...
|
還俗
huán sú
|
to return to normal life (leaving a monastic order)
|
還債
huán zhài
|
to settle a debt
|
還價
huán jià
|
to make a counteroffer when haggling;
to bargain
|
還原
huán yuán
|
to restore to the original state;
to reconstruct (an event);
reduction (chemistry)
|
還原劑
huán yuán jì
|
reducing agent
|
還原真相
huán yuán zhēn xiàng
|
to set the record straight;
to clarify the facts
|
還原號
huán yuán hào
|
(music notation) natural sign, ♮
|
還口
huán kǒu
|
to retort;
to answer back
|
還嘴
huán zuǐ
|
to retort;
to answer back
|