还是
hái shi
|
or;
still;
nevertheless;
had better
|
讨价还价
tǎo jià huán jià
|
to haggle over price;
to bargain
|
偿还
cháng huán
|
to repay;
to reimburse
|
归还
guī huán
|
to return sth;
to revert
|
还原
huán yuán
|
to restore to the original state;
to reconstruct (an event);
reduction (chemistry)
|
还有
hái yǒu
|
furthermore;
in addition;
still;
also
|
生还
shēng huán
|
to return alive;
to survive
|
还击
huán jī
|
to hit back;
to return fire
|
还债
huán zhài
|
to settle a debt
|
以牙还牙
yǐ yá huán yá
|
a tooth for a tooth (retaliation)
|
交还
jiāo huán
|
to return sth;
to hand back
|
还给
huán gěi
|
to return sth to sb
|
还手
huán shǒu
|
to hit back;
to retaliate
|
退还
tuì huán
|
to return (sth borrowed etc);
to send back;
to refund;
to rebate
|
还款
huán kuǎn
|
repayment;
to pay back money
|
返还
fǎn huán
|
restitution;
return of something to its original owner;
remittance
|
还魂
huán hún
|
to return from the grave;
(old) to recycle (waste products)
|
还价
huán jià
|
to make a counteroffer when haggling;
to bargain
|
还贷
huán dài
|
to repay a loan
|
还嘴
huán zuǐ
|
to retort;
to answer back
|
奉还
fèng huán
|
to return with thanks;
to give back (honorific)
|
送还
sòng huán
|
to return;
to give back;
to send back;
to repatriate
|
衣锦还乡
yì jǐn huán xiāng
|
to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
|
还账
huán zhàng
|
to settle and account
|
讨还
tǎo huán
|
to ask for sth back;
to recover
|