还乡
huán xiāng
|
to return home;
fig. to retire from public life
|
还原剂
huán yuán jì
|
reducing agent
|
还礼
huán lǐ
|
to return a politeness;
to present a gift in return
|
还愿
huán yuàn
|
to redeem a vow (to a deity);
to fulfill a promise;
votive
|
以其人之道,还治其人之身
yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
|
to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game;
to give sb a taste of his own medicine
|
以眼还眼
yǐ yǎn huán yǎn
|
an eye for an eye (idiom); fig. to use the enemy's methods against him;
to give sb a taste of his own medicine
|
以眼还眼,以牙还牙
yǐ yǎn huán yǎn , yǐ yá huán yá
|
an eye for an eye, a tooth for a tooth (idiom);
fig. to use the enemy's methods against him;
to give sb a taste of his own medicine
|
借尸还魂
jiè shī huán hún
|
lit. reincarnated in sb else's body (idiom); fig. a discarded or discredited idea returns in another guise
|
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piě
|
lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom);
fig. things have not even begun to take shape;
no sign of success yet
|
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r
|
lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom);
fig. things have not even begun to take shape;
no sign of success yet
|
出来混迟早要还的
chū lái hùn chí zǎo yào huán de
|
if you live a life of crime, sooner or later you'll pay for it
|
回还
huí huán
|
to return
|
好借好还,再借不难
hǎo jiè hǎo huán , zài jiè bù nán
|
see 有借有還,再借不難|有借有还,再借不难 [you3 jie4 you3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2]
|
好戏还在后头
hǎo xì hái zài hòu tou
|
the best part of the show is yet to come;
(with ironic tone) the worst is yet to come;
you ain't seen nothin' yet
|
往还
wǎng huán
|
contacts;
dealings
|
打狗还得看主人
dǎ gǒu hái děi kàn zhǔ rén
|
lit. when one beats a dog, one must answer to its master (idiom);
fig. before punishing sb, one should consider how that would affect others associated with him
|
掷还
zhì huán
|
please return (an item sent in the mail)
|
放还
fàng huán
|
to release (a hostage);
to put back in place
|
有借有还,再借不难
yǒu jiè yǒu huán , zài jiè bù nán
|
return what you borrowed on time, you may borrow again next time (idiom)
|
比登天还难
bǐ dēng tiān hái nán
|
lit. even harder than reaching the sky (idiom);
fig. extremely difficult;
far from an easy task
|
璧还
bì huán
|
return (a borrowed object) with thanks;
decline (a gift) with thanks
|
生还者
shēng huán zhě
|
survivor
|
姜还是老的辣
jiāng hái shì lǎo de là
|
ginger gets spicier as it gets older (idiom);
the older, the wiser
|
血债要用血来还
xuè zhài yào yòng xuè lái huán
|
A debt of blood must be paid in blood.;
Blood calls for blood.
|
解铃还需系铃人
jiě líng hái xū xì líng rén
|
variant of 解鈴還須繫鈴人|解铃还须系铃人[jie3 ling2 hai2 xu1 xi4 ling2 ren2]
|