通過事後
tōng guò shì hòu
|
off-line
|
逢年過節
féng nián guò jié
|
at the Chinese New Year or other festivities
|
過一會兒
guò yī huì r
|
later;
after a while
|
過不下
guò bu xià
|
to be unable to continue living (in a certain manner);
to be unable to make a living
|
過不去
guò bu qù
|
to make life difficult for;
to embarrass;
unable to make it through
|
過世
guò shì
|
to die;
to pass away
|
過了這個村就沒這個店
guò le zhè ge cūn jiù méi zhè ge diàn
|
past this village, you won't find this shop (idiom);
this is your last chance
|
過了這村沒這店
guò le zhè cūn méi zhè diàn
|
past this village, you won't find this shop (idiom);
this is your last chance
|
過五關斬六將
guò wǔ guān zhǎn liù jiàng
|
lit. to cross five passes and slay six generals (idiom);
fig. to surmount all difficulties (on the way to success)
|
過人
guò rén
|
to surpass others;
outstanding;
(basketball, soccer etc) to get past an opponent
|
過份
guò fèn
|
unduly;
excessive
|
過份簡單化
guò fèn jiǎn dān huà
|
oversimplification;
to oversimplify
|
過低
guò dī
|
too low
|
過來
guò lái
|
to come over;
to manage;
to handle;
to be able to take care of
|
過來
guò lai
|
see 過來|过来[guo4 lai2]
|
過來人
guò lái rén
|
an experienced person;
sb who has "been around (the block)";
sb who has personally experienced it
|
過冬
guò dōng
|
to get through the winter
|
過分
guò fèn
|
excessive;
undue;
overly
|
過剩
guò shèng
|
surplus;
excess
|
過勞
guò láo
|
overwork
|
過勞死
guò láo sǐ
|
karoshi (loanword from Japanese), death from overwork
|
過勞肥
guò láo féi
|
overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat as a consequence of factors associated with being under pressure at work, including irregular diet, lack of exercise and inadequate rest)
|
過半
guò bàn
|
over fifty percent;
more than half
|
過去
guò qù
|
(in the) past;
former;
previous;
to go over;
to pass by
|
過去
guò qu
|
(verb suffix)
|