言之过早
yán zhī guò zǎo
|
premature; too early to say or decide
|
照过来
zhào guò lái
|
shine over; to shine towards
|
别过
bié guò
|
to turn away; to avert one's face
|
杀过
shā guò
|
have killed
|
受过伤
shòu guò shāng
|
suffered injuries; experienced physical harm or wounds
|
没过多久
méi guò duō jiǔ
|
not long after; shortly afterward
|
贴过来
tiē guò lái
|
to stick (something) close; to paste (something) over here
|
难过地
nán guò de
|
sorrowfully; sadly; with difficulty or hardship
|
没用过
méi yòng guò
|
never used
|
扫过
sǎo guò
|
to sweep over; to glance over
|
有过
yǒu guò
|
have had; to have experienced or gone through
|
谈过
tán guò
|
discussed before; have a conversation or discussion with someone previously
|
提起过
tí qǐ guò
|
mentioned; brought up
|
犯过
fàn guò
|
committed before
|
盖过
gài guò
|
to cover up; to surpass; to overshadow
|
养过
yǎng guò
|
to have raised; to have nurtured
|
活过来
huó guò lái
|
to revive; to come back to life; to recover from a seemingly lifeless state
|
缓过
huǎn guò
|
to recover; to catch one's breath
|
转过
zhuàn guò
|
to turn around
|
赶过来
gǎn guò lái
|
to rush over; to hurry up and come over
|
送过来
sòng guò lái
|
to send/bring (something) over; to deliver (something)
|
翻过去
fān guò qù
|
flip over; turn over (a page)
|
可过
kě guò
|
But after
|
转过身
zhuàn guò shēn
|
turn around
|
过猛
guò měng
|
too violently; too forcibly; too much strength or force
|