一帶而過
yī dài ér guò
|
to skate around;
to skip over;
to skimp
|
一過性
yī guò xìng
|
transient
|
一閃而過
yī shǎn ér guò
|
to flash past;
to flit by
|
三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮
sān gè chòu pí jiang , shèng guò yī gè zhū gě liàng
|
variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4]
|
三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè zhū gě liàng
|
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom;
wisdom of the masses exceeds that of any individual
|
三個臭皮匠,賽過諸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò zhū gě liàng
|
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom;
wisdom of the masses exceeds that of any individual
|
不求有功,但求無過
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
|
lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom);
fig. to take a risk-averse approach
|
不過
bù guò
|
only;
merely;
no more than;
but;
however;
anyway (to get back to a previous topic);
cannot be more (after adjectival)
|
不過意
bù guò yì
|
to be sorry;
to feel apologetic
|
不過爾爾
bù guò ěr ěr
|
not more than so-so (idiom); mediocre;
nothing out of the ordinary
|
事不過三
shì bù guò sān
|
a thing should not be attempted more than three times (idiom);
don't repeat the same mistake again and again;
bad things don't happen more than three times
|
事過境遷
shì guò jìng qiān
|
The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).;
It is water under the bridge.
|
二過一
èr guò yī
|
(soccer) one-two;
push-and-run
|
人誰無過
rén shéi wú guò
|
Everyone makes mistakes (idiom)
|
代人受過
dài rén shòu guò
|
to take the blame for sb else;
to be made a scapegoat
|
低空飛過
dī kōng fēi guò
|
to just scrape through with a narrow pass (in an exam)
|
你走你的陽關道,我過我的獨木橋
nǐ zǒu nǐ de yáng guān dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
|
lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom);
fig. you go your way, I'll go mine;
you do it your way, I'll do it mine
|
供過於求
gōng guò yú qiú
|
supply exceeds demand
|
信不過
xìn bù guò
|
to distrust;
to be suspicious
|
信得過
xìn de guò
|
trustworthy;
reliable
|
倒過兒
dào guò r
|
the wrong way round (back to front, inside out etc)
|
借過
jiè guò
|
excuse me (i.e. let me through, please)
|
傳三過四
chuán sān guò sì
|
to spread rumors;
to gossip
|
八仙過海,各顯其能
bā xiān guò hǎi , gè xiǎn qí néng
|
see 八仙過海,各顯神通|八仙过海,各显神通[Ba1 xian1 guo4 hai3 , ge4 xian3 shen2 tong1]
|
八仙過海,各顯神通
bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
|
lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom);
fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
|