过不下
guò bu xià
|
to be unable to continue living (in a certain manner);
to be unable to make a living
|
过了这个村就没这个店
guò le zhè ge cūn jiù méi zhè ge diàn
|
past this village, you won't find this shop (idiom);
this is your last chance
|
过了这村没这店
guò le zhè cūn méi zhè diàn
|
past this village, you won't find this shop (idiom);
this is your last chance
|
过份
guò fèn
|
unduly;
excessive
|
过份简单化
guò fèn jiǎn dān huà
|
oversimplification;
to oversimplify
|
过低
guò dī
|
too low
|
过劳
guò láo
|
overwork
|
过劳死
guò láo sǐ
|
karoshi (loanword from Japanese), death from overwork
|
过劳肥
guò láo féi
|
overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat as a consequence of factors associated with being under pressure at work, including irregular diet, lack of exercise and inadequate rest)
|
过去分词
guò qu fēn cí
|
past participle (in European grammar)
|
过去式
guò qu shì
|
past tense
|
过去经验
guò qu jīng yàn
|
past experience
|
过堂
guò táng
|
to appear in court for trial (old);
(of Buddhist monks) to have a meal together in the temple hall
|
过塑
guò sù
|
(stationery) to laminate
|
过境签证
guò jìng qiān zhèng
|
transit visa
|
过失杀人
guò shī shā rén
|
see 過失致死罪|过失致死罪[guo4 shi1 zhi4 si3 zui4]
|
过失致死罪
guò shī zhì sǐ zuì
|
(law) negligent homicide
|
过少
guò shǎo
|
too few;
insufficient
|
过山车
guò shān chē
|
roller coaster
|
过帐
guò zhàng
|
posting (accounting)
|
过度紧张
guò dù jǐn zhāng
|
hypertension;
excessive stress
|
过度关怀
guò dù guān huái
|
obsession;
excessive concern
|
过庭录
guò tíng lù
|
lit. Notes on Passing the Hall, historical jottings by 12th century Southern Song poet Fan Gongcheng 范公偁[Fan4 Gong1 cheng1], containing moral instructions derived from great men of Song dynasty
|
过得
guò dé
|
How are you getting by?;
How's life?;
contraction of 過得去|过得去, can get by;
tolerably well;
not too bad
|
过从
guò cóng
|
to have relations with;
to associate with
|