Character
HSK | 4 |
---|---|
FREQUENCY | 862nd character |
RADICAL | ⾙ (154.4) |
STROKES | 8 |
INDEX # | 1113 |
TRADITIONAL | 敗 |
be defeated, decline, fail
HSK 4
#862
DEFINITIONS
- be defeated, decline, fail
- to defeat
- to damage
- to lose (to an opponent)
- to fail
- to wither
STROKES
WORDS
壹败涂地 yī bài tú dì | beaten and wiped over the floor (idiom); to fail utterly; a crushing defeat; failed and in a hopeless position |
失败主义 shī bài zhǔ yì | defeatism |
失败是成功之母 shī bài shì chéng gōng zhī mǔ | Failure is the mother of success. |
屡战屡败 lǚ zhàn lǚ bài | to suffer defeat in every battle (idiom) |
屡败屡战 lǚ bài lǚ zhàn | to keep on fighting despite continual setbacks (idiom) |
彻底失败 chè dǐ shī bài | utter failure |
成也萧何,败也萧何 chéng yě xiāo hé , bài yě xiāo hé | lit. raised up by Xiao He, cast down by Xiao He (idiom), alluding to Han Xin 韓信|韩信[Han2 Xin4] being made Grand General 大將軍|大将军[da4 jiang1 jun1]; fig. a situation where one's success and failure are both due to the same factor |
成事不足,败事有余 chéng shì bù zú , bài shì yǒu yú | unable to accomplish anything but liable to spoil everything (idiom); unable to do anything right; never make, but always mar |
成则为王,败则为寇 chéng zé wéi wáng , bài zé wéi kòu | lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom); fig. losers are always in the wrong |
成败利钝 chéng bài lì dùn | succeed or fail, sharp or blunt (idiom); advantages and disadvantages; success and failure; You win some, you lose some. |
成败在此一举 chéng bài zài cǐ yī jǔ | win or lose, it all ends here; this is the moment to shine |
成败得失 chéng bài dé shī | lit. success and failure, the gains and losses (idiom); fig. to weigh up various factors |
成败论人 chéng bài lùn rén | to judge people based on their success or failure (idiom) |
成王败寇 chéng wáng bài kòu | see 成則為王,敗則為寇|成则为王,败则为寇[cheng2 ze2 wei2 wang2 , bai4 ze2 wei2 kou4] |
成者为王,败者为寇 chéng zhě wéi wáng , bài zhě wéi kòu | see 成則為王,敗則為寇|成则为王,败则为寇[cheng2 ze2 wei2 wang2 , bai4 ze2 wei2 kou4] |
挠败 náo bài | defeated; routed; crushed |
败不成军 bài bù chéng jūn | The army is completely routed. (idiom) |
败亡 bài wáng | to be defeated and dispersed |
败光 bài guāng | to squander one's fortune; to dissipate one's wealth |
败子 bài zǐ | see 敗家子|败家子[bai4 jia1 zi3] |
败子回头 bài zǐ huí tóu | return of the prodigal son |
败德 bài dé | evil conduct |
败战 bài zhàn | to lose a war; fig. the loser (in a competition or election) |
败柳残花 bài liǔ cán huā | broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman |
败毒 bài dú | (TCM) to relieve inflamation and internal heat; to detoxify |