名不见经传
míng bù jiàn jīng zhuàn
|
(lit.) name not encountered in the classics;
unknown (person);
nobody
|
相形见绌
xiāng xíng jiàn chù
|
to pale by comparison (idiom)
|
一见如故
yī jiàn rú gù
|
familiarity at first sight
|
晋见
jìn jiàn
|
to have an audience with
|
见长
jiàn cháng
|
to be good at sth;
one's forte
|
拨云见日
bō yún jiàn rì
|
lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
|
一见倾心
yī jiàn qīng xīn
|
love at first sight
|
屡见不鲜
lǚ jiàn bù xiān
|
a common occurrence (idiom)
|
见方
jiàn fāng
|
a (10 meter) square;
a square of given side
|
寻短见
xún duǎn jiàn
|
to commit suicide
|
捉襟见肘
zhuō jīn jiàn zhǒu
|
lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom);
strapped for cash;
unable to make ends meet
|
望见
wàng jiàn
|
to espy;
to spot
|
立竿见影
lì gān jiàn yǐng
|
lit. set up a pole and see the shadow (idiom); fig. instant effect;
quick results
|
远见卓识
yuǎn jiàn zhuó shí
|
visionary and sagacious (idiom)
|
兵戎相见
bīng róng xiāng jiàn
|
to meet on the battlefield (idiom)
|
见仁见智
jiàn rén jiàn zhì
|
opinions differ (idiom)
|
见异思迁
jiàn yì sī qiān
|
to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty;
never satisfied with what one has
|
可见光
kě jiàn guāng
|
visible light;
light in optical spectrum
|
相见恨晚
xiāng jiàn hèn wǎn
|
to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally.;
It feels like we have known each other all along.
|
见天
jiàn tiān
|
(coll.) every day
|
见习生
jiàn xí shēng
|
apprentice;
probationer;
cadet
|
各持己见
gè chí jǐ jiàn
|
each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout
|
百闻不如一见
bǎi wén bù rú yī jiàn
|
seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others;
seeing is believing
|
瞅见
chǒu jiàn
|
to see
|
见笑
jiàn xiào
|
to mock;
to be ridiculed;
to incur ridicule through one's poor performance (humble)
|