zhe

manifest; (Cant.) to wear

DEFINITIONS

著 zhe
  • aspect particle indicating action in progress
著 zháo
  • to touch
  • to come in contact with
  • to feel
  • to be affected by
  • to catch fire
  • to burn
  • (coll.) to fall asleep
  • (after a verb) hitting the mark
  • succeeding in
著 zhù
  • to make known
  • to show
  • to prove
  • to write
  • book
  • outstanding
著 zhuó
  • to wear (clothes)
  • to contact
  • to use
  • to apply
著 zhāo
  • (chess) move
  • trick
  • all right!
  • (dialect) to add

STROKES

著 stroke order diagram
著 stroke order animation

WORDS

名 zhù míng famous; noted; well-known; celebrated
作 zhù zuò to write; literary work; book; article; writings; CL:部[bu4]
xiǎn zhù outstanding; notable; remarkable; statistically significant
不慎,滿盤皆輸 yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū One careless move and the whole game is lost. (idiom)
丈二和尚,摸不頭腦 zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom); fig. at a total loss
丈二金剛摸不頭腦 zhàng èr jīn gāng mō bu zháo tóu nǎo see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3]
bù zháo no need; need not
痕跡 bù zhuó hén jì to leave no trace; seamlessly; unobtrusively
邊際 bù zhuó biān jì not to the point; wide of the mark; neither here nor there; irrelevant
陸飛行 bù zhuó lù fēi xíng nonstop flight
急 gān zháo jí to worry helplessly
仰屋书 yǎng wū zhù shū lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book
仰屋書 yǎng wū zhù shū lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book
你看辦吧 nǐ kàn zhe bàn ba You figure it out for yourself.; Do as you please.
lái zhe auxiliary showing sth happened in the past
yī zhe in accordance with
dào zhe backwards; in reverse; upside down
偷雞不蝕把米 tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ see 偷雞不成蝕把米|偷鸡不成蚀把米[tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3]
guāng zhe bare; naked
兒 liǎng zhāo r the same old trick; illegal device
mào zhe to brave; to face dangers
急 bié zháo jí Don't worry!
前不村,後不店 qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn lit. no village ahead and no inn behind (idiom); fig. to be stranded in the middle of nowhere; to be in a predicament
zhuó zhù outstanding; eminent; brilliant
茅坑不拉屎 zhàn zhe máo kēng bù lā shǐ lit. to occupy a latrine but not shit (proverb); fig. to be a dog in the manger
Previous Next