枯草杆菌
kū cǎo gǎn jūn
|
bacillus subtilis
|
枯草桿菌
kū cǎo gǎn jūn
|
bacillus subtilis
|
枯草热
kū cǎo rè
|
hay fever
|
枯草熱
kū cǎo rè
|
hay fever
|
柴草
chái cǎo
|
firewood
|
校草
xiào cǎo
|
the most handsome boy in the school (see also 校花[xiao4 hua1])
|
棕草鹛
zōng cǎo méi
|
(bird species of China) Tibetan babax (Babax koslowi)
|
棕草鶥
zōng cǎo méi
|
(bird species of China) Tibetan babax (Babax koslowi)
|
柠檬草
níng méng cǎo
|
lemongrass
|
檸檬草
níng méng cǎo
|
lemongrass
|
樱花草
yīng huā cǎo
|
primrose
|
櫻花草
yīng huā cǎo
|
primrose
|
杀草快
shā cǎo kuài
|
diquat
|
殺草快
shā cǎo kuài
|
diquat
|
毒草名
dú cǎo míng
|
hemlock
|
沾花惹草
zhān huā rě cǎo
|
to fondle the flowers and trample the grass (idiom);
to womanize;
to frequent brothels;
to sow one's wild oats
|
浅草
qiǎn cǎo
|
Asakusa, district of Tokyo with an atmosphere of old Japan, famous for the 7th century Buddhist temple, Sensō-ji
|
淺草
qiǎn cǎo
|
Asakusa, district of Tokyo with an atmosphere of old Japan, famous for the 7th century Buddhist temple, Sensō-ji
|
溪黄草
xī huáng cǎo
|
Rabdosia lophanthoides (no common name), herb plant of Lamiaceae family (together with mint and lavender), used in TCM
|
溪黃草
xī huáng cǎo
|
Rabdosia lophanthoides (no common name), herb plant of Lamiaceae family (together with mint and lavender), used in TCM
|
火绒草
huǒ róng cǎo
|
edelweiss (Leontopodium alpinum)
|
火絨草
huǒ róng cǎo
|
edelweiss (Leontopodium alpinum)
|
乌拉特草原
wū lā tè cǎo yuán
|
Urat plain in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia
|
烏拉特草原
wū lā tè cǎo yuán
|
Urat plain in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia
|
煙草
yān cǎo
|
tobacco
|