脚气病
jiǎo qì bìng
|
beriberi
|
脚腕
jiǎo wàn
|
ankle
|
脚腕子
jiǎo wàn zi
|
see 腳腕|脚腕[jiao3 wan4]
|
脚误
jiǎo wù
|
foot fault (tennis etc)
|
脚跟脚
jiǎo gēn jiǎo
|
one closely following the other
|
脚踏
jiǎo tà
|
pedal
|
脚踏两条船
jiǎo tà liǎng tiáo chuán
|
lit. to stand with each foot in a different boat (idiom);
fig. to have it both ways;
to run after two hares;
(especially) to have two lovers at the same time
|
脚踏两只船
jiǎo tà liǎng zhī chuán
|
to have a foot in both camps;
to have a bet each way;
to be having an affair
|
脚踏板
jiǎo tà bǎn
|
pedal;
treadle;
(motor scooter) floorboard
|
脚踏钹
jiǎo tà bó
|
hi-hat (drum kit component)
|
脚踩两只船
jiǎo cǎi liǎng zhī chuán
|
see 腳踏兩隻船|脚踏两只船[jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2]
|
脚蹬
jiǎo dēng
|
pedal
|
脚违例
jiǎo wéi lì
|
foot fault (tennis etc)
|
脚钱
jiǎo qián
|
payment to a porter
|
脚门
jiǎo mén
|
variant of 角門|角门[jiao3 men2]
|
脚鸭子
jiǎo yā zi
|
see 腳丫子|脚丫子[jiao3 ya1 zi5]
|
临时抱佛脚
lín shí bào fó jiǎo
|
lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble;
doing things at the last minute;
making a hasty last-minute effort
|
临门一脚
lín mén yī jiǎo
|
to try to score (a goal);
final push (at a critical juncture);
the final leg of sth
|
自乱阵脚
zì luàn zhèn jiǎo
|
(idiom) to lose one's head;
to panic;
to go to pieces
|
自缚手脚
zì fù shǒu jiǎo
|
to bind oneself hand and foot
|
蓝额长脚地鸲
lán é cháng jiǎo dì qú
|
(bird species of China) blue-fronted robin (Cinclidium frontale)
|
行脚
xíng jiǎo
|
(of a monk) to travel;
itinerant
|
裹脚
guǒ jiǎo
|
foot-binding;
long strip of cloth used for foot-binding
|
西红脚隼
xī hóng jiǎo sǔn
|
(bird species of China) red-footed falcon (Falco vespertinus)
|
认脚
rèn jiǎo
|
to know your right shoe from your left (colloquial);
to know which of two you want
|