磨脚石
mó jiǎo shí
|
pumice stone
|
碍手碍脚
ài shǒu ài jiǎo
|
to be in the way;
to be a hindrance
|
站不住脚
zhàn bu zhù jiǎo
|
ill-founded;
groundless
|
站稳脚步
zhàn wěn jiǎo bù
|
to gain a firm foothold;
(fig.) to get oneself established
|
站稳脚跟
zhàn wěn jiǎo gēn
|
to stand firmly;
to gain a foothold;
to establish oneself
|
笨手笨脚
bèn shǒu bèn jiǎo
|
clumsy;
all thumbs
|
管手管脚
guǎn shǒu guǎn jiǎo
|
to control in every detail;
excessive supervision
|
红脚苦恶鸟
hóng jiǎo kǔ è niǎo
|
(bird species of China) brown crake (Amaurornis akool)
|
红脚隼
hóng jiǎo sǔn
|
(bird species of China) Amur falcon (Falco amurensis)
|
红脚鲣鸟
hóng jiǎo jiān niǎo
|
(bird species of China) red-footed booby (Sula sula)
|
红脚鹬
hóng jiǎo yù
|
(bird species of China) common redshank (Tringa totanus)
|
绊脚
bàn jiǎo
|
to stumble over sth
|
绿翅短脚鹎
lǜ chì duǎn jiǎo bēi
|
(bird species of China) mountain bulbul (Ixos mcclellandii)
|
绿脚山鹧鸪
lǜ jiǎo shān zhè gū
|
(bird species of China) green-legged partridge (Arborophila chloropus)
|
脚不沾地
jiǎo bù zhān dì
|
feet not touching the ground (idiom);
to run like the wind
|
脚不点地
jiǎo bù diǎn dì
|
see 腳不沾地|脚不沾地[jiao3 bu4 zhan1 di4]
|
脚位
jiǎo wèi
|
foot position (in dance)
|
脚凳
jiǎo dèng
|
footstool
|
脚孤拐
jiǎo gū guai
|
bunion;
hallux valgus
|
脚户
jiǎo hù
|
porter;
donkey driver
|
脚指
jiǎo zhǐ
|
variant of 腳趾|脚趾[jiao3 zhi3]
|
脚指甲
jiǎo zhǐ jia
|
toenail
|
脚根
jiǎo gēn
|
variant of 腳跟|脚跟[jiao3 gen1]
|
脚杆
jiǎo gǎn
|
(dialect) leg
|
脚正不怕鞋歪
jiǎo zhèng bù pà xié wāi
|
lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe;
an upright man is not afraid of gossip (idiom)
|