不問就聽不到假話
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
|
Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
|
不聽命
bù tīng mìng
|
to disobey
|
不聽老人言,吃虧在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
|
(idiom) ignore your elders at your peril
|
且聽下回分解
qiě tīng xià huí fēn jiě
|
to listen to the next chapter for an explanation
|
中聽
zhōng tīng
|
pleasant to hear (i.e. agreeable news);
to one's liking;
music to one's ears;
Taiwan pr. [zhong4 ting1]
|
任聽
rèn tīng
|
to allow (sb to act arbitrarily);
to let sb have his head
|
偏聽偏信
piān tīng piān xìn
|
selective listening;
to hear what one wants to hear
|
偵聽
zhēn tīng
|
to eavesdrop;
to tap (telephone conversations);
to intercept and investigate
|
偷聽
tōu tīng
|
to eavesdrop;
to monitor (secretly)
|
傾耳細聽
qīng ěr xì tīng
|
to prick up one's ear and listen carefully
|
傾耳而聽
qīng ěr ér tīng
|
to listen attentively
|
傾聽
qīng tīng
|
to listen attentively
|
傾聽者
qīng tīng zhě
|
listener
|
公聽會
gōng tīng huì
|
public hearing
|
助聽器
zhù tīng qì
|
hearing aid
|
動聽
dòng tīng
|
pleasant to listen to
|
危言聳聽
wēi yán sǒng tīng
|
frightening words to scare people (idiom); alarmist talk;
reds under the beds
|
危辭聳聽
wēi cí sǒng tīng
|
to startle sb with scary tale
|
受聽
shòu tīng
|
nice to hear;
worth listening to
|
垂簾聽政
chuí lián tīng zhèng
|
lit. to govern from behind the curtain;
to rule in place of the emperor (idiom)
|
好故事百聽不厭
hǎo gù shi bǎi tīng bù yàn
|
The story is so good it's worth hearing a hundred times.;
One never tires of hearing good new.
|
好聽
hǎo tīng
|
pleasant to hear
|
妄言妄聽
wàng yán wàng tīng
|
unwarranted talk the listener can take or leave (idiom); sth not to be taken too seriously
|
娓娓動聽
wěi wěi dòng tīng
|
to speak in a pleasant and captivating manner (idiom)
|
屢勸不聽
lǚ quàn bù tīng
|
refusing to listen to advice or remonstrance;
incorrigible
|