大老遠
dà lǎo yuǎn
|
very far away
|
天老儿
tiān lǎo r
|
albino (human)
|
天老兒
tiān lǎo r
|
albino (human)
|
天老爷
tiān lǎo ye
|
see 老天爺|老天爷[lao3 tian1 ye2]
|
天老爺
tiān lǎo ye
|
see 老天爺|老天爷[lao3 tian1 ye2]
|
官老爷
guān lǎo ye
|
nickname for official
|
官老爺
guān lǎo ye
|
nickname for official
|
寶刀不老
bǎo dāo bù lǎo
|
lit. a good sword always remains sharp (idiom);
fig. (of one's skills etc) to be as good as ever;
the old man still has it
|
宝刀未老
bǎo dāo wèi lǎo
|
treasure knife does not age (idiom); old but still vigorous
|
寶刀未老
bǎo dāo wèi lǎo
|
treasure knife does not age (idiom); old but still vigorous
|
尊老
zūn lǎo
|
respect the aged
|
尊老爱幼
zūn lǎo ài yòu
|
respect the old and cherish the young
|
尊老愛幼
zūn lǎo ài yòu
|
respect the old and cherish the young
|
小老鼠
xiǎo lǎo shǔ
|
@;
at symbol
|
少壮不努力,老大徒伤悲
shào zhuàng bù nǔ lì , lǎo dà tú shāng bēi
|
if you are lazy in your prime, you'll be sorry in your old age
|
少壯不努力,老大徒傷悲
shào zhuàng bù nǔ lì , lǎo dà tú shāng bēi
|
if you are lazy in your prime, you'll be sorry in your old age
|
少年夫妻老来伴
shào nián fū qī lǎo lái bàn
|
husband and wife in youth, companions in old age
|
少年夫妻老來伴
shào nián fū qī lǎo lái bàn
|
husband and wife in youth, companions in old age
|
山中无老虎,猴子称大王
shān zhōng wú lǎo hǔ , hóu zi chēng dài wang
|
in the country of the blind the one-eyed man is king
|
山中無老虎,猴子稱大王
shān zhōng wú lǎo hǔ , hóu zi chēng dài wang
|
in the country of the blind the one-eyed man is king
|
年老力衰
nián lǎo lì shuāi
|
old and weak (idiom)
|
年老體弱
nián lǎo tǐ ruò
|
old and weak (idiom)
|
徐娘半老
xú niáng bàn lǎo
|
middle-aged but still attractive woman;
lady of a certain age
|
怕老婆
pà lǎo pó
|
henpecked;
to be under one's wife's thumb
|
托老所
tuō lǎo suǒ
|
senior center
|