萬聖節
wàn shèng jié
|
All Saints (Christian festival)
|
萬聖節前夕
wàn shèng jié qián xī
|
All Saints' Eve;
Halloween
|
萬靈節
wàn líng jié
|
All Saints' Day (Christian festival on 2nd November)
|
薄弱環節
bó ruò huán jié
|
weak link;
loophole
|
薩噶達娃節
sà gá dá wá jié
|
Tibetan festival on 15th April marking Sakyamuni's birthday
|
藝術節
yì shù jié
|
arts festival
|
蟠根錯節
pán gēn cuò jié
|
variant of 盤根錯節|盘根错节[pan2 gen1 cuo4 jie2]
|
視頻節目
shì pín jié mù
|
video program
|
調節
tiáo jié
|
to adjust;
to regulate;
to harmonize;
to reconcile (accountancy etc)
|
調節器
tiáo jié qì
|
regulator
|
謝肉節
xiè ròu jié
|
carnival (esp. Christian)
|
變節
biàn jié
|
betrayal;
defection;
turncoat;
to change sides politically
|
貞節
zhēn jié
|
chastity;
virginity (of women);
moral integrity (of men);
loyalty;
constancy
|
貞節牌坊
zhēn jié pái fāng
|
memorial arch in honor of a chaste widow
|
買關節
mǎi guān jié
|
to offer a bribe
|
賣關節
mài guān jié
|
to solicit a bribe;
to accept a bribe
|
退伍軍人節
tuì wǔ jūn rén jié
|
Veterans' Day
|
通關節
tōng guān jié
|
to facilitate by means of bribery
|
逢年過節
féng nián guò jié
|
at the Chinese New Year or other festivities
|
逾越節
yú yuè jié
|
Passover (Jewish holiday)
|
過節
guò jié
|
to celebrate a festival;
after the celebrations (i.e. once the festival is over)
|
過節兒
guò jié r
|
(coll.) grudge;
strife;
good manners
|
選秀節目
xuǎn xiù jié mù
|
talent show;
talent competition
|
配種季節
pèi zhǒng jì jié
|
breeding season
|
酸奶節
suān nǎi jié
|
Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar
|