瘦小
shòu xiǎo
|
slightly-built;
petite
|
瘦子
shòu zi
|
thin person
|
骨瘦如柴
gǔ shòu rú chái
|
as thin as a match;
emaciated (idiom)
|
瘦弱
shòu ruò
|
thin and weak
|
消瘦
xiāo shòu
|
to waste away;
to become thin
|
瘦骨嶙峋
shòu gǔ lín xún
|
skinny; emaciated (idiom)
|
清瘦
qīng shòu
|
meager
|
瘦肉
shòu ròu
|
lean meat
|
瘦长
shòu cháng
|
slim
|
瘦削
shòu xuē
|
slim
|
精瘦
jīng shòu
|
(coll.) lean (figure, meat etc);
slender
|
干瘦
gān shòu
|
wizened;
skinny and shriveled
|
瘦身
shòu shēn
|
to lose weight (intentionally);
to slim down;
(Tw) to downsize (a business)
|
乾瘦
gān shòu
|
wizened;
skinny and shriveled
|
周瘦鹃
zhōu shòu juān
|
Zhou Shoujuan (1895-1968), writer, translator and art collector in Suzhou, a victim of the Cultural Revolution
|
周瘦鵑
zhōu shòu juān
|
Zhou Shoujuan (1895-1968), writer, translator and art collector in Suzhou, a victim of the Cultural Revolution
|
嫌肥挑瘦
xián féi tiāo shòu
|
to choose sth over another to suit one's own convenience
|
挑肥嫌瘦
tiāo féi xián shòu
|
to choose sth over another to suit one's own convenience
|
瘦伶仃
shòu líng dīng
|
emaciated;
scrawny
|
瘦巴巴
shòu bā bā
|
thin;
scrawny;
emaciated
|
瘦死的骆驼比马大
shòu sǐ de luò tuo bǐ mǎ dà
|
lit. even a scrawny camel is bigger than a horse (idiom);
fig. even after suffering a loss, a rich person is still better off than ordinary people;
a cultured person may come down in the world, but he is still superior to the common people
|
瘦死的駱駝比馬大
shòu sǐ de luò tuo bǐ mǎ dà
|
lit. even a scrawny camel is bigger than a horse (idiom);
fig. even after suffering a loss, a rich person is still better off than ordinary people;
a cultured person may come down in the world, but he is still superior to the common people
|
瘦肉精
shòu ròu jīng
|
leanness-enhancing agent (for livestock)
|
瘦長
shòu cháng
|
slim
|
瘦骨伶仃
shòu gǔ líng dīng
|
emaciated;
scrawny
|