於是乎
yú shì hū
|
therefore
|
是可忍,孰不可忍
shì kě rěn , shú bù kě rěn
|
if this can be tolerated, what cannot? (idiom);
enough is enough
|
是味儿
shì wèi r
|
(of food) to have the right taste;
(of people) to feel at ease
|
是味兒
shì wèi r
|
(of food) to have the right taste;
(of people) to feel at ease
|
是啥说啥
shì shá shuō shá
|
call a spade a spade (idiom)
|
是啥說啥
shì shá shuō shá
|
call a spade a spade (idiom)
|
是德科技
shì dé kē jì
|
Keysight Technologies (instrumentation company)
|
是拉差
shì lā chā
|
sriracha (loanword)
|
是故
shì gù
|
therefore;
so;
consequently
|
是日
shì rì
|
(formal) this day;
that day
|
是药三分毒
shì yào sān fēn dú
|
every medicine has its side effect
|
是藥三分毒
shì yào sān fēn dú
|
every medicine has its side effect
|
是非不分
shì fēi bù fēn
|
unable to distinguish right and wrong (idiom)
|
是非之地
shì fēi zhī dì
|
trouble spot;
sketchy area
|
是非分明
shì fēi fēn míng
|
to distinguish right from wrong (idiom)
|
是非自有公论
shì fēi zì yǒu gōng lùn
|
to determine right and wrong based on public opinion (idiom);
Public opinion will judge what's right and wrong.
|
是非自有公論
shì fēi zì yǒu gōng lùn
|
to determine right and wrong based on public opinion (idiom);
Public opinion will judge what's right and wrong.
|
是非莫辨
shì fēi mò biàn
|
unable to distinguish right and wrong (idiom)
|
是骡子是马,拉出来遛遛
shì luó zi shì mǎ , lā chū lai liù liu
|
see 是騾子是馬,牽出來遛遛|是骡子是马,牵出来遛遛[shi4 luo2 zi5 shi4 ma3 , qian1 chu1 lai5 liu4 liu5]
|
是騾子是馬,拉出來遛遛
shì luó zi shì mǎ , lā chū lai liù liu
|
see 是騾子是馬,牽出來遛遛|是骡子是马,牵出来遛遛[shi4 luo2 zi5 shi4 ma3 , qian1 chu1 lai5 liu4 liu5]
|
是骡子是马,牵出来遛遛
shì luó zi shì mǎ , qiān chū lai liù liu
|
lit. to see whether it's a mule or a horse, take it out for a walk (idiom);
fig. the proof of the pudding is in the eating;
to show what one is made of
|
是騾子是馬,牽出來遛遛
shì luó zi shì mǎ , qiān chū lai liù liu
|
lit. to see whether it's a mule or a horse, take it out for a walk (idiom);
fig. the proof of the pudding is in the eating;
to show what one is made of
|
时间是把杀猪刀
shí jiān shì bǎ shā zhū dāo
|
lit. time is a butcher's knife;
fig. time marches on, relentless and unforgiving;
nothing gold can stay
|
時間是把殺豬刀
shí jiān shì bǎ shā zhū dāo
|
lit. time is a butcher's knife;
fig. time marches on, relentless and unforgiving;
nothing gold can stay
|
曾经沧海难为水,除却巫山不是云
céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què wū shān bù shì yún
|
there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom);
one who has seen the world doesn't stop at small things
|