shì

indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that

DEFINITIONS

是 shì
  • is
  • are
  • am
  • yes
  • to be
  • variant of 是[shi4]
  • (used in given names)

STROKES

WORDS

曾經滄海難為水,除卻巫山不雲 céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què wū shān bù shì yún there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom); one who has seen the world doesn't stop at small things
有奶便娘 yǒu nǎi biàn shì niáng lit. whoever provides milk is your mother (idiom); fig. to follow whoever is feeding you; to put one's loyalties where one's interests lie
有奶就娘 yǒu nǎi jiù shì niáng see 有奶便是娘[you3 nai3 bian4 shi4 niang2]
héng shi probably; most likely
héng shi probably; most likely
沉默金 chén mò shì jīn Silence is golden. (idiom)
为的 wèi de shì for the sake of; for the purpose of
為的 wèi de shì for the sake of; for the purpose of
shà shì extremely; very
独行其 dú xíng qí shì to go one's own way (idiom); to act independently without asking others
獨行其 dú xíng qí shì to go one's own way (idiom); to act independently without asking others
现在过去钥匙 xiàn zài shì guò qu yào shi Today is the key to the past.
現在過去鑰匙 xiàn zài shì guò qu yào shi Today is the key to the past.
jìn shì to be full of; completely
jìn shì to be full of; completely
的 zhēn shi de Really! (interj. of annoyance or frustration)
què shì certainly
què shì certainly
科学技术第一生产力 kē xué jì shù shì dì yī shēng chǎn lì Science and technology is the number one productive force (from 1978 speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平 introducing the Four Modernizations 四個現代化|四个现代化).
科學技術第一生產力 kē xué jì shù shì dì yī shēng chǎn lì Science and technology is the number one productive force (from 1978 speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平 introducing the Four Modernizations 四個現代化|四个现代化).
积非成 jī fēi chéng shì a wrong repeated becomes right (idiom); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth
積非成 jī fēi chéng shì a wrong repeated becomes right (idiom); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth
zǒng shì always
听见风就雨 tīng jiàn fēng jiù shì yǔ lit. on hearing wind, to say rain; to agree uncritically with whatever people say; to parrot other people's words; to chime in with others
聽見風就雨 tīng jiàn fēng jiù shì yǔ lit. on hearing wind, to say rain; to agree uncritically with whatever people say; to parrot other people's words; to chime in with others